Some assert that a brief of teaching in Luke 17, particularly verse 21, locate the kingdom of God as “inside” the believer, with the implication that the broader world does not fall under its jurisdiction. Here are several translations of verse 21:
NET: nor will they say, ‘Look, here it is!’ or ‘There!’ For indeed, the kingdom of God is in your midst.”
NIV: nor will people say, ‘Here it is,’ or ‘There it is,’ because the kingdom of God is within you."
NASB: nor will they say, ‘Look, here it is!’ or, ‘There it is!’ For behold, the kingdom of God is in your midst."
NLT: You won’t be able to say, ‘Here it is!’ or ‘It’s over there!’ For the Kingdom of God is among you."
MSG:Nor when someone says, 'Look here!' or, 'There it is!' And why? Because God's kingdom is already among you."
BBE: And men will not say, See, it is here! or, There! for the kingdom of God is among you.
NRSV: nor will they say, ‘Look, here it is!’ or ‘There it is!’ For, in fact, the kingdom of God is among you."
NKJV: "nor will they say, ‘See here!’ or ‘See there!’ For indeed, the kingdom of God is within you."
Note how only 2 of these 8 translations render the last bit as “within you”. All the other translations have Jesus telling the listeners that the Kingdom is “in your midst” or “among you” – suggesting, of course, that the kingdom is “present right now”.
And the fatal blow to the “within you” interpretation arises from who Jesus is speaking to:
Now at one point the Pharisees asked Jesus when the kingdom of God was coming, so he answered, “The kingdom of God is not coming with signs to be observed
If Jesus is saying that the “location” of the kingdom is specifically “within the human person”, Jesus is telling the Pharisees that the kingdom of God is within them, the Pharisees, in this sense.
Not likely, of course – the Pharisees were precisely the ones in whom the kingdom was not present.