Here is a listing/explanation of the changes, yes the majority of them are spelling, however the change in italicised words is a fundamental change in translation and so must be counted, the changes in punctuation can also be a great change of meaning and so on.
Changes in the King James version
So spelling, punctuation, and italised words are major, big, humungous changes but removing hundreds of verses is not a major change and is no big deal nor is changing not based on Hebrew/Greek texts but because the translators falsely thought there was a contradiction?
Let me show you a REAL change that unlike spelling is an actual change and not just nitpicking.
KJV
And Solomon had forty thousand stalls of horses and chariots, and twelve thousand horsemen (I Kings 4:26), And Solomon had four thousand stalls for horses for his chariots, and twelve thousand horsemen (II Chronicles 9:25)
NIV
Solomon had four thousand stalls for chariot horses, and twelve thousand horses. (I Kings 4:26) Solomon had four thousand stalls for horses and chariots, and twelve thousand horses, which he kept in the chariot cities and also with him in Jerusalem. (II Chronicles 9:25)
NLT
Solomon had 4,000 stalls for his chariot horses, and he had 12,000 horses. (I Kings 4:26) Solomon had 4,000 stalls for his horses and chariots, and he had 12,000 horses. He stationed some of them in the chariot cities, and some near him in Jerusalem.(II Chronicles 9:25)
NET
Solomon had 4,000 stalls for his chariot horses and 12,000 horses. (I Kings 4:26) Solomon had 4,000 stalls for his chariot horses and 12,000 horses. He kept them in assigned cities and in Jerusalem. (II Chronicles 9:25)
They WRONGLY assumed there was a copyist error or mistranslation and so THEY OUTRIGHT CHANGED WHAT IT SAID! This is not a problem. One passage tells of the number of horses while the other tells of the number of stalls for horses and chariots. They had ten horses and ten men per chariot.
The same ratio is seen in (II Samuel 10:18), And the Syrians fled before Israel; and David slew the men of seven hundred chariots of the Syrians. I Chronicles 19:18 says, But the Syrians fled before Israel; and David slew of the Syrians seven thousand men which fought in chariots. (See also: II Samuel 8:4; I Chronicles 18:4).
The ESV it appears got this right.