what are some textual views( like KJV only,byzantine priority,eclectic method etc.) and should we fuss over textual variants ?
i would like to know.
Starting today August 7th, 2024, in order to post in the Married Couples, Courting Couples, or Singles forums, you will not be allowed to post if you have your Marital status designated as private. Announcements will be made in the respective forums as well but please note that if yours is currently listed as Private, you will need to submit a ticket in the Support Area to have yours changed.
what are some textual views( like KJV only,byzantine priority,eclectic method etc.) and should we fuss over textual variants ?i would like to know.
Would you trust the New World Translation? If not then why not?what are some textual views( like KJV only,byzantine priority,eclectic method etc.) and should we fuss over textual variants ?i would like to know.
. Though I would say that method used by the NIV translators is faulty because they used the oldest text as the most correct instead of using the method of majority agreement within the texts. Being old I know that oldest is not always the best.
ok why not trust them. do they show signs theological tampering? if they do i've got a hypothesis im thinking of.Would you trust the New World Translation? If not then why not?
Well the reason I do not trust the Vaticanus and the Sinaiticus are the same reasons I do not trust the NWT.
It is not who found them but the people who originally copied them and what they would have believed. It is who made them. They where found near Egypt and in all likelihood came from Alexandria in the 2nd or 3rd century from the research I have done.ok why not trust them. do they show signs theological tampering? if they do i've got a hypothesis im thinking of.
were does that percent come from for the TR?Many of the other manuscripts we have come from Antioch. I trust the Textus Receptus also referred to as the "Majority Text" since the majority (95% or more) of existing manuscripts support this reading.
I could be wrong, it has been over a year since I have done any research on this...almost two years I think. I don't know Greek and am not a scholar, so it is the work of others I am relying upon.were does that percent come from for the TR?
okI could be wrong, it has been over a year since I have done any research on this...almost two years I think. I don't know Greek and am not a scholar, so it is the work of others I am relying upon.
When I was doing research though I read up on both sides of the issue and read many many books. I still have a few of them buried in my closet and car but then again I own so many books it would be hard to find them again unless I straightened up and cleaned. That isn't going to happen soon since i'm planning on moving in a few months.
My books might attack me if I even open my closet. Maybe ill go in there next week. I have a good pile I left at work anyways.
No there is not one "real text", there are over 5000 real texts in the original language. I'm only calling two of the texts phony bologna here not all of them.We must not assume there is one 'real text' and the rest are some fabrications of some kind. The various ancient texts are all that we have and our scholars do the best they can to determine what we can use for our translations. Because there is not 'one true text' there will be differences between scholars.
John
NZ
Received Text, Critical Text, Majority Text, the texts of the texts of the texts. IMHO it doesn't matter, it's been proven that only 10% between each "text" has differences. There is no difference in the various texts when it comes to the teachings concerning Salvation!
It's interesting as a study topic, but it's fruitless for the everyday believer to worry about such things.
Its not quite so black and white as that. For example, the last three chapters of Romans aren't in all texts, but they do contain important material. We need good scholarship in such a case if we are to have confidence in our scriptures as the basis for our teaching.
John
NZ
I would agree it seems some translation removes Christ as God.
I cannot remember which one convoluted John 1
KJ the word was God
Other the word was a God
Its a small little twist but packs a lot of bad teaching
Picky picky stuff guys.
It's a great scholarly endeavor, but imho it's dangerous to tell people that some English versions of the bible deny the Trinity. If you tell a new believer that their translation, say the NLT, is "bad" and will lead them away from God it could possibly devastate them. No prodding towards the KJV will fix that. First hand experience here. People can be well meaning, almost too well meaning.
Which ones are you referring to?
(Besides the NWT.)
No, it is a translation tailored to eisegete the text into English rather than translate it.Would you trust the New World Translation? If not then why not?
We don't know where they came from, current scholarly consensus is that they are likely to have been of the 50 Bible commissioned following the Council of Nicaea, if this is the case then they were probably created in scriptoriums in Constantinople.Well the reason I do not trust the Vaticanus and the Sinaiticus are the same reasons I do not trust the NWT. Where they come from that is.
The majority Greek reading is primarily Byzantine in type because of the change to Latin in the West and the shrinking of the Eastern Church to around Constantinople due to the rise of Islam, as such I don't think it is relevant as to whether it is closer to the original texts.Also I think Twin 1954 has a good point.
No, I don't, ultimately from my position you distrust the earlier manuscripts because they are classified as Alexandrian and that's about it, our classification (and scholarly consensus is moving away from the Byz/Ale/Wes classification scheme) is not an indication of origin but an indication of where we found them.Combine the points we both made and you will see why I really really do not trust those manuscripts.
There are also word order issues, and other issues which can not have any impact on English translation.But I would have to say there are not that many differences. I have heard that Out of about 500 pages in the Greek New Testament, the manuscript variations represent only about half of a page. Plus many of these could be spelling or grammatical.
Correct, but since we're essentially building on the work done by Erasmus, Stephanus, Beza, Westcott and Hort it is not rebuilding the New Testament from scratch.The majority of ancient manuscripts contain only small portions of the biblical text, like a book or a portion of a book. And very old documents are usually torn and tattered. You should understand that some of the documents we have are missing portions because of the condition they are in. Torn, missing pages, smuged, stained, ect. ect. So we must use multipul manuscripts to get the entire New Testament.
None of it was found in the dump, that's a modern fable to try and treat the document as something less than what it is, an early codex.Codex Sinaiticus, was found by Count Tischendorf in 1859 at the Monastery of St Catherine on Mount Sinai. Portions of the manuscript were found in the monastery dump, and a larger portion was presented to Tischendorf by one of the monks. It is a large codex, with 400 pages (or leaves) comprising about half of the Old Testament in the Septuagint version(Greek translation of the Hebrew) and the full New Testament.
Erasmus did not use Vaticanus, he knew of its existence and requested his friend Bombasius to check 1 John 5:7. He had access to Minuscule 1eap, Minuscule1rK, Minuscule 2e, Minuscule 2ap, Minuscule 4ap, Minuscule 7p, Minuscule 817.Codex Vaticanus, also known as B, was found in the Vatican library. It is comprised of 759 leaves and has almost all of the Old and New Testaments. It is not known when it arrived at the Vatican, but it was included in a catalog listing in 1475, and it is dated to the middle of the 4th century. Vaticanus was first used as a source document by Erasmus in his work on the Textus Receptus. Because he viewed the text of Vaticanus to be erratic, he seldom followed it when it differed from other Greek texts.
Truth and fact if ignored are twisted into fable,and we digress into idolatry.
You simply cannot put lipstick on a pig and expect it to be non offensive.
We bring people closer to God by truth not I'm OK your OK teaching.
It is not legalism say you have 4 translations but 1 takes multiple passages out that refer
To Christ as God.
Wouldn't you want to point that out to a new Christian,or would you allow him to carry a Jehovah's witness version?
There is a line in the sand, truth on one side and false teaching on the other![]()