cont..
B. What Does “Baptism in the Holy Spirit” Mean in the New Testament?
There are only seven passages in the New Testament where we read of someone being baptized in the Holy Spirit. (The English translations quoted here use the word with rather than in.)8 The seven passages follow:
In the first four verses, John the Baptist is speaking of Jesus and predicting that he will baptize people in (or with) the Holy Spirit:
Matthew 3:11: “I baptize you with water for repentance, but he who is coming after me is mightier than I, whose sandals I am not worthy to carry; he will baptize you with the Holy Spirit and with fire.”
Mark 1:8: “I have baptized you with water; but he will baptize you with the Holy Spirit.”
Luke 3:16: “I baptize you with water; but he who is mightier than I is coming, the thong of whose sandals I am not worthy to untie; he will baptize you with the Holy Spirit and with fire.”
John 1:33: “He who sent me to baptize with water said to me, “He on whom you see the Spirit descend and remain, this is he who baptizes with the Holy Spirit.” ’
It is hard to draw any conclusions from these four passages with respect to what baptism with the Holy Spirit really is. We discover that Jesus is the one who will carry out this baptism and he will baptize his followers. But no further specification of this baptism is given.
The next two passages refer directly to Pentecost:
Acts 1:5: [Here Jesus says,] “John baptized with water, but before many days you shall be baptized with the Holy Spirit.”
Acts 11:16: [Here Peter refers back to the same words of Jesus that were quoted in the previous verse. He says,] “I remembered the word of the Lord, how he said, ‘John baptized with water, but you shall be baptized with the Holy Spirit.’”
These two passages show us that whatever we may understand baptism in the Holy Spirit to be, it certainly happened at the day of Pentecost as recorded in Acts 2, when the Holy Spirit fell in great power on the disciples and those with them, and they spoke in other tongues, and about three thousand people were converted (Acts 2:14).
It is important to realize that all six of these verses use almost exactly the same expression in Greek, with the only differences being some variation in word order or verb tense to fit the sentence, and with one example having the preposition understood rather than expressed explicitly.9
The only remaining reference in the New Testament is in the Pauline epistles:
1 Corinthians 12:13 (NIV mg): “For we were all baptized in one Spirit into one body—whether Jews or Greeks, slave or free—and we were all given the one Spirit to drink.”
Now the question is whether 1 Corinthians 12:13 refers to the same activity as these other six verses. In many English translations it appears to be different, for many translations are similar to the RSV, which says, “For by one Spirit we were all baptized into one body.” Those who support the Pentecostal view of baptism in the Holy Spirit after conversion are quite eager to see this verse as referring to something other than baptism in the Holy Spirit, and they frequently emphasize the difference that comes out in the English translations. In all the other six verses, Jesus is the one who baptizes people and the Holy Spirit is the “element” (parallel to water in physical baptism) in which or with which Jesus baptizes people. But here in 1 Corinthians 12:13 (so the Pentecostal explanation goes) we have something quite different—here the person doing the baptizing is not Jesus but the Holy Spirit. Therefore, they say, 1 Corinthians 12:13 should not be taken into account when we ask what the New Testament means by “baptism in the Holy Spirit.”
This point is very important to the Pentecostal position, because, if we admit that 1 Corinthians 12:13refers to baptism in the Holy Spirit, then it is very hard to maintain that it is an experience that comes after conversion. In this verse Paul says that this baptism in/with/by the Holy Spirit made us members of the body of—“We were all baptized in one Spirit into one body” (1 Cor. 12:13 NIV mg). But if this really is a “baptism in the Holy Spirit,” the same as the event that was referred to in the previous six verses, then Paul is saying that it happened to all the Corinthians when they became members of the body of Christ; that is, when they became Christians. For it was that baptism that resulted in their being members of the body of Christ, the church. Such a conclusion would be very difficult for the Pentecostal position that holds that baptism in the Holy Spirit is something that occurs after conversion, not at the same time.
Is it possible to sustain the Pentecostal view that the other six verses refer to a baptism by Jesus in which he baptizes us in (or with) the Holy Spirit, but that 1 Corinthians 12:13 refers to something different, to a baptism by the Holy Spirit? Although the distinction seems to make sense from some English translations, it really cannot be supported by an examination of the Greek text, for there the expression is almost identical to the expressions we have seen in the other six verses. Paul says ἐν ἑνὶ πνεύματι ... ἐβαπτίσθημεν (“in one Spirit ... we were baptized”). Apart from one small difference (he refers to “one Spirit” rather than “the Holy Spirit”),10 all the other elements are the same: the verb is βαπτίζω (G966) and the prepositional phrase contains the same words (ἐν, G1877, plus the dative noun πνεύματι from πνεῦμα, G4460). If we translate this same Greek expression “baptize in the Holy Spirit” (or “baptize with the Holy Spirit”) in the other six New Testament occurrences where we find it, then it seems only proper that we translate it in the same way in this seventh occurrence. And no matter how we translate, it seems hard to deny that the original readers would have seen this phrase as referring to the same thing as the other six verses, because for them the words were the same.
But why have modern English translations translated this verse to say, “By one Spirit we were all baptized into one body,” thus giving apparent support to the Pentecostal interpretation? We should first note that the NASB gives “in” as a marginal translation, and the NIV margin gives both “with” and “in” as alternatives. The reason these translations have chosen the word “by” has apparently been a desire to avoid an appearance of two locations for the baptism in the same sentence. The sentence already says that this baptism was “into one body,” and perhaps the translators thought it seemed awkward to say, “in one Spirit we were all baptized into one body.” But this should not be seen as a great difficulty, for Paul says, referring to the Israelites, “all were baptized into Moses in the cloud and in the sea” (1 Cor. 10:2)—a very closely parallel expression where the cloud and the sea are the “elements” that surrounded or overwhelmed the people of Israel and Moses means the new life of participation in the Mosaic covenant and the fellowship of God’s people (led by Moses) that the Israelites found themselves in after they had passed through the cloud and the sea. It is not that there were two locations for the same baptism, but one was the element in which they were baptized and the other was the location in which they found themselves after the baptism. This is very similar to 1 Corinthians 12:13: the Holy Spirit was the element in which they were baptized, and the body of Christ, the church, was the location in which they found themselves after that baptism.11 It thus seems appropriate to conclude that 1 Corinthians 12:13 also refers to baptism “in” or “with” the Holy Spirit, and is referring to the same thing as the other six verses mentioned.
But this has a significant implication for us: it means that, as far as the apostle Paul was concerned, baptism in the Holy Spirit occurred at conversion. He says that all the Corinthians were baptized in the Holy Spirit and the result was that they became members of the body of Christ: “For we were all baptized in one Spirit into one body” (1 Cor. 12:13 NIV mg). “Baptism in the Holy Spirit,” therefore, must refer to the activity of the Holy Spirit at the beginning of the Christian life when he gives us new spiritual life (in regeneration) and cleanses us and gives a clear break with the power and love of sin (the initial stage of sanctification). In this way “baptism in the Holy Spirit” refers to all that the Holy Spirit does at the beginning of our Christian lives. But this means that it cannot refer to an experience after conversion, as the Pentecostal interpretation would have it.12
But how, then, do we understand the references to baptism in the Holy Spirit in Acts 1:5 and 11:6, both of which refer to the day of Pentecost? Were these not instances where the disciples, having previously been regenerated by the Holy Spirit, now experienced a new empowering from the Holy Spirit that enabled them to minister effectively?
It is true that the disciples were “born again” long before Pentecost, and in fact probably long before Jesus breathed on them and told them to receive the Holy Spirit in John 20:22. 13 Jesus had said, “No one can come to me unless the Father who sent me draws him” (John 6:44), but the disciples certainly had come to Jesus and had followed him (even though their understanding of who he was increased gradually over time). Certainly when Peter said to Jesus, “You are the Christ, the Son of the living God” (Matt. 16:16), it was evidence of some kind of regenerating work of the Holy Spirit in his heart. Jesus told him, “Flesh and blood has not revealed this to you, but my Father who is in heaven” (Matt. 16:17). And Jesus had said to the Father regarding his disciples, “I have given them the words which you gave me, and they have received them and know in truth that I came from you; and they have believed that you sent me ... I have guarded them and none of them is lost but the son of perdition, that the scripture might be fulfilled” (John 17:8, 12). The disciples had “little faith” (Matt. 8:26) at times, but they did have faith! Certainly they were regenerated long before the day of Pentecost.14
But we must realize that the day of Pentecost is much more than an individual event in the lives of Jesus’ disciples and those with them. The day of Pentecost was the point of transition between the old covenant work and ministry of the Holy Spirit and the new covenant work and ministry of the Holy Spirit. Of course the Holy Spirit was at work throughout the Old Testament, hovering over the waters of the first day of creation (Gen. 1:2), empowering people for service to God and leadership and prophecy (Ex. 31:3; 35:31; Deut. 34:9; Judg. 14:6; 1 Sam. 16:13; Ps. 51:11, et al.). But during that time the work of the Holy Spirit in individual lives was, in general, a work of lesser power.
There are several indications of a less powerful and less extensive work of the Holy Spirit in the old covenant: the Holy Spirit only came to a few people with significant power for ministry (Num. 11:16–17, for example), but Moses longed for the day when the Holy Spirit would be poured out on all of God’s people: “Would that all the LORD’s people were prophets, that the LORD would put his spirit upon them!” (Num. 11:29). The equipping of the Holy Spirit for special ministries could be lost, as it was in the life of Saul (1 Sam. 16:14), and as David feared that it might be in his own life (Ps. 51:11). In terms of spiritual power in the lives of the people of God, there was little power over the dominion of Satan, resulting in very little effective evangelism of the nations around Israel, and no examples of ability to cast out demons.15 The old covenant work of the Holy Spirit was almost completely confined to the nation of Israel, but in the new covenant there is created a new “dwelling place of God” (Eph. 2:22), the church, which unites both Gentiles and Jews in the body of Christ.
Moreover, the Old Testament people of God looked forward to a “new covenant” age when the work of the Holy Spirit would be much more powerful and much more widespread (Num. 11:29; Jer. 31:31–33; Ezek. 36:26–27; Joel 2:28–29).16
When the New Testament opens, we see John the Baptist as the last of the Old Testament prophets. Jesus said, “Among those born of women there has risen no one greater than John the Baptist; yet he who is least in the kingdom of heaven is greater than he ... all the prophets and the law prophesied until John; and if you are willing to accept it, he is Elijah who is to come” (Matt. 11:11–14). John knew that he baptized with water, but Jesus would baptize with the Holy Spirit (John 3:16). John the Baptist, then, still was living in an “old covenant” experience of the working of the Holy Spirit.
In the life of Jesus, we first see the new covenant power of the Holy Spirit at work. The Holy Spirit descends on him at his baptism (Luke 3:21–22), and after p 771 his temptation Jesus “returned in the power of the Spirit into Galilee” (Luke 4:14). Then we begin to see what this new covenant power of the Holy Spirit will look like, because Jesus casts out demons with a word, heals all who are brought to him, and teaches with authority that people had not heard before (see Luke 4:16–44, et al.).
The disciples, however, do not receive this full new covenant empowering for ministry until the Day of Pentecost, for Jesus tells them to wait in Jerusalem, and promises, “You shall receive power when the Holy Spirit has come upon you” (Acts 1:8). This was a transition in the lives of the disciples as well (see John 7:39; 14:17; 16:7; Acts 2:16). The promise of Joel that the Holy Spirit would come in new covenant fullness was fulfilled (Acts 2:16) as Jesus returned to heaven and then was given authority to pour out the Holy Spirit in new fullness and power (Acts 2:33).