Actually do what your Rabbi thinks is most appropriate at Pesach.
Who is your Spiritual Teacher during Pesach (and Chag Hamotzi and Yom habikkurim)
"Rabbi" means “my master,” with its intention as one’s "teacher" (not "doctor")
Luke being a doctor the CLV translators decided

to use "Doctor" (referring to Yeshua).
CLV Luke 5:5 - And answering, Simon said to Him , "Doctor, the whole night through, toiling, we did not get one. Yet, at Thy declaration, I shall lower the nets."
"Doctor" is not a good
literal text translation of "didaskalos." The NASB and most other translations give the appropriate translation as ""teacher." CLV is alone with "Doctor."
Much better [literal] translation is John 1:38 (CLV) than is Luke 5:5 (CLV)
over 60 translations use "Rabbi" with only CLV using "Doctor"
CLV John 1:38 - Now Jesus, being turned and gazing at them following, is saying to them, What are you seeking? Yet they said to Him, "Rabbi" (which, being construed, is termed "Teacher"), where art Thou remaining?
(CLV) - John 20:16 - Jesus is saying to her, "Miriam! Now, being turned, she is saying to Him in Hebrew, "Rabboni!" (meaning master, teacher)
... did not use CLV because "word" is not capitalized as it is in KJV, NASB and others
NASB) - John 1:1 - 1n the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.
John 1:14 - And the Word became flesh, and dwelt among us, and we saw His glory, glory as of the only begotten from the Father, full of grace and truth.
-