BNT John 11:33 Ἰησοῦς οὖν ὡς εἶδεν αὐτὴν κλαίουσαν καὶ τοὺς συνελθόντας αὐτῇ Ἰουδαίους κλαίοντας, ἐνεβριμήσατο τῷ πνεύματι καὶ ἐτάραξεν ἑαυτὸν
NAU John 11:33 When Jesus therefore saw her weeping, and the Jews who came with her also weeping, He was deeply moved in spirit and 1cwas troubled,
NIV John 11:33 When Jesus saw her weeping, and the Jews who had come along with her also weeping, he was deeply moved in spirit and troubled.
NIB John 11:33 When Jesus saw her weeping, and the Jews who had come along with her also weeping, he was deeply moved in spirit and troubled.
CJB John 11:33 When Yeshua saw her crying, and also the Judeans who came with her crying, he was deeply moved and also troubled.
NRS John 11:33 When Jesus saw her weeping, and the Jews who came with her also weeping, he was greatly disturbed in spirit and deeply moved.
CSB John 11:33 When Jesus saw her crying, and the Jews who had come with her crying, He was angry in His spirit and deeply moved.
ESV John 11:33 When Jesus saw her weeping, and the Jews who had come with her also weeping, he was deeply moved in his spirit and greatly troubled.
CSBO John 11:33 When Jesus saw her crying, and the Jews who had come with her crying, He was angry in His spirit and deeply moved.
ERV John 11:33 When Jesus therefore saw her weeping, and the Jews also weeping which came with her, he groaned in the spirit, and was troubled,
KJV John 11:33 When Jesus therefore saw her weeping, and the Jews also weeping which came with her, he groaned in the spirit, and was troubled,
NKJ John 11:33 Therefore, when Jesus saw her weeping, and the Jews who came with her weeping, He groaned in the spirit and was troubled.
NLT John 11:33 When Jesus saw her weeping and saw the other people wailing with her, a deep anger welled up within him,1 and he was deeply troubled.
NAB John 11:33 When Jesus saw her weeping and the Jews who had come with her weeping, he became perturbed and deeply troubled,
NABO John 11:33 When Jesus saw her weeping and the Jews who had come with her weeping, he became perturbed and deeply troubled,
NET John 11:33 When Jesus saw her weeping, and the people who had come with her weeping, he was intensely moved64 in spirit and greatly distressed.
NAS John 11:33 When Jesus therefore saw her 1weeping, and the Jews who came with her, also weeping, He was deeply moved in spirit, and was troubled,
NJB John 11:33 At the sight of her tears, and those of the Jews who had come with her, Jesus was greatly distressed, and with a profound sigh he said,
NIRV John 11:33 Jesus saw her crying. He saw that the Jews who had come along with her were crying also. His spirit became very sad, and he was troubled.
RSV John 11:33 When Jesus saw her weeping, and the Jews who came with her also weeping, he was deeply moved in spirit and troubled;
ASV John 11:33 When Jesus therefore saw her weeping, and the Jews also weeping who came with her, he groaned in the spirit, and was troubled,
TNIV John 11:33 When Jesus saw her weeping, and the Jews who had come along with her also weeping, he was deeply moved in spirit and troubled.
YLT John 11:33 Jesus, therefore, when he saw her weeping, and the Jews who came with her weeping, did groan in the spirit, and troubled himself, and he said,
BGT John 11:33 Ἰησοῦς οὖν ὡς εἶδεν αὐτὴν κλαίουσαν καὶ τοὺς συνελθόντας αὐτῇ Ἰουδαίους κλαίοντας, ἐνεβριμήσατο τῷ πνεύματι καὶ ἐτάραξεν ἑαυτὸν