- Feb 3, 2021
- 162
- 235
- Country
- United States
- Faith
- Eastern Orthodox
- Marital Status
- Married
I’m curious about the use of the word presumption in the context of the Prayer at Daybreak? I thank you kindly for your insights.
Thank you so much. That makes sense.I did find this version:
O God, my God, I plead with thee for many and great things: do not disregard me. Cast me not away from thy presence because of my presumption and boldness,
So in this case, it is a plea that we're approaching God with requests and we're also asking that He doesnt reject us because we are being so bold about it.
Thank you so much. That makes sense.
View attachment 309719 *Orthodox Topic*
I’m curious about the use of the word presumption in the context of the Prayer at Daybreak? I thank you kindly for your insights.
The part that confused me was “cast me not away in my presumption” followed by “increase in me this presumption”.is there anything else in this particular translation that could clarify?
The part that confused me was “cast me not away in my presumption” followed by “increase in me this presumption”.
It’s from an app an Orthodox friend recommended called Pray Always. This prayer with slightly different wording is in a prayer book given to me when I became a catechumen by the priest so I should probably just stick to it. Sometimes it’s just easier to read from my phone. I’ll compare the two when I get home tonight. Thanks for your help.