Starting today August 7th, 2024, in order to post in the Married Couples, Courting Couples, or Singles forums, you will not be allowed to post if you have your Marital status designated as private. Announcements will be made in the respective forums as well but please note that if yours is currently listed as Private, you will need to submit a ticket in the Support Area to have yours changed.
I gave up on the NIV after I discovered what seemed to be translation preferences against tradition. Every positive reference to tradition used different words for tradition. Every negative reference to tradition used the word 'tradition'. Seemed to me a plain old evangelical bias. I moved on to the RSV at that point.My NIV is clunky but it’s a Study Bible so there’s a lot of info there.
Now, it might just be me, but I found that the NAB seemed almost like two different translations; one for the old and one for the new testaments. For reading, I much prefer the ESV; for listening, the RSV (Not the NRSV).Nice. The ESVCE has almost no notes. A tiny bit of textual apparatus, but not even much of that. My guess is that is a bit of reaction against the NAB (New American Bible, 1970 approved Catholic Bible) having lots of notes, and some of them exceptionally modernist. Anyhow, I am liking the feel of this one. And I already liked the readability. It's a bit like the RSV in that regard, with language that is a bit sacral but not too odd and old-fashioned
Serious Lutherans like it too.I have to be careful here as I am a guest in the Lutheran Forum. I find serious Catholics really like the RSVCE, the RSVCE2, and now the ESVCE. The NAB gets almost zero traction even though it is the official translation approved by the USCCB, the Catholic bishop's conference. While the NAB was newer than the RSV, it seemed clunky. The NABRE was clunky AND inclusive, so two strikes. Anyhow, for now I'm happy.
The NAB was a translation done in segments and over a long time. Some of it was more similar to the Challoner text and some of it more current. Almost all of it was choppy.Now, it might just be me, but I found that the NAB seemed almost like two different translations; one for the old and one for the new testaments. For reading, I much prefer the ESV; for listening, the RSV (Not the NRSV).
My understanding, although I could be wrong, is that the text is the same, but with the addition of the books left out of the Protestant cannon.I just got one and am breaking it in. ESVCE. I had an ESV from when I was hospitalized. The chaplain gave me an ESV Gideons version. I never did figure out how that differed from their base text before I lost it.
My understanding, although I could be wrong, is that the text is the same, but with the addition of the books left out of the Protestant cannon.
As tampasteve stated, this is the obvious difference considering the Gideons are a protestant organization.I just got one and am breaking it in. ESVCE. I had an ESV from when I was hospitalized. The chaplain gave me an ESV Gideons version. I never did figure out how that differed from their base text before I lost it.
Acts 8:37 in my ESV CE Augustine Bible mentions 37 in a foot note only; as does my Concordia Lutheran Study Bible. No difference in the numbering of the Psalms; CE has no Psalm 151 either. American vs. British English, and the Apocrypha are the differences. Nothing more.I believe the Catholic edition also includes a few traditional but now disputed NT readings, such as pericope adultarae, comma Johanneum, Acts 8:37, etc. The numbering of the Psalms may diverge as well - I can't remember on that particular point.
Other than the CE being of better quality; it seems very little difference:Acts 8:37 in my ESV CE Augustine Bible mentions 37 in a foot note only; as does my Concordia Lutheran Study Bible. No difference in the numbering of the Psalms; CE has no Psalm 151 either. American vs. British English, and the Apocrypha are the differences. Nothing more.
Interesting anecdote, and a bit off topic but...As I go through catechesis I'm asked to memorize scripture along with each lesson. Rather simple, however, I use the Authorized KJV version and have for over 20 years. I have a beautiful leather bound Premier Edition, large print and versified. I love it. Now, the new guy in class with me has a difficult time understanding the KJV so I'm seriously considering switching to the ESV just to be in line with the LCMS and to be easier understood by new folks coming to faith in Christ.
A lot to consider.
We use cookies and similar technologies for the following purposes:
Do you accept cookies and these technologies?
We use cookies and similar technologies for the following purposes:
Do you accept cookies and these technologies?