• Starting today August 7th, 2024, in order to post in the Married Couples, Courting Couples, or Singles forums, you will not be allowed to post if you have your Marital status designated as private. Announcements will be made in the respective forums as well but please note that if yours is currently listed as Private, you will need to submit a ticket in the Support Area to have yours changed.

Lord have mercy, in other languages

Status
Not open for further replies.

InTheCloud

Veteran
May 9, 2007
3,784
229
Planet Earth
✟27,597.00
Faith
Agnostic
Marital Status
Single
Politics
US-Libertarian
Since the Kyrie is part of the Catholic mass, is Spanish we say:
Señor ten piedad, Cristo ten piedad (Lord have mercy, Christ have mercy).
The Jesus prayer:
Señor Jesuscristo, ten piedad de mí, pobre pecador. (Lord Jesuschrist, have mercy on me, poor sinner).
 
Upvote 0

Tsarina

Most Holy Theotokos save us!
Aug 13, 2005
5,405
188
37
Who wants to know?
Visit site
✟6,523.00
Faith
Eastern Orthodox
Marital Status
Married
Politics
CA-Conservatives
Is there a way you can post the Arabic script version of this?

I think this is it:

اللورد يرحم

( i think the first work is wrong though)
 
Upvote 0

skoi

Regular Member
Oct 7, 2006
207
28
✟22,988.00
Faith
Eastern Orthodox
Marital Status
Married
Politics
US-Others
Great thread. Thanks especially Curiosity Killed The! When we go to China to complete the adoption of kiddo number 4 we're hoping to go to Hong Kong to venerate the icons of the Chinese Martyrs, and now we'll something to say.

Liked the Arabic too, as son number one is currently beginning an independent study of Arabic, and will love to have something besides "dog", "cat", "man", etc to say.
 
  • Like
Reactions: cassc
Upvote 0

cassc

Veteran- I am an Orthodox Christian
Jan 24, 2007
1,417
68
41
New England
✟24,423.00
Faith
Eastern Orthodox
Marital Status
Single
Rab merhamet eyle..........................in Turkish!!!!!!!!!!!!!!!!
Hi Mrs. Bushmaster, question:
eyle- is the ey like in key and and the le like in let? I am leaving for Turkey on Friday and t would be nice to be able to say it property when we are at the Divine Liturgy. Thanks!

PS Great Post, I was trying to memorize the Lord Prayer in various languages but I am really not a "language person" so I was not doing to well. Perhaps this is a more attainable challenge!
 
Upvote 0

Hoankan

TAW Samurai
Feb 14, 2007
6,995
334
Gifu, Japan
✟35,636.00
Faith
Eastern Orthodox
Marital Status
Single
Politics
US-Others
Thanks guys, this is great to see so many languages being shown. I've known the Romanian since we did a baptism two weeks ago of a Romanian child and we tried to sing and say some Romanian. I think we probably killed the language though.
 
Upvote 0

Ioan cel Nou

Well-Known Member
Jul 15, 2005
940
59
49
Barnsley, UK
✟23,878.00
Faith
Eastern Orthodox
Marital Status
Married
Politics
UK-Conservative
Doamne, milueşte!

(Dwam - ne mee-loo-esh-te; ne as in nest, esh as in mesh, te as in test)

"a milui" is actually a verb and not an expression like "to have mercy"
Maybe in your accent but in mine (and I guess that's the Moldovan peasant in me) there's a 'y' in milueste. As in, it sounds like mee-loo-yesh-teh.

Interestingly, a milui doesn't quite mean have mercy either - even taking into account that it's a verb in it's own right. There doesn't seem to quite be an English equivalent, but it's a little more active than just 'having mercy'.

James
 
  • Like
Reactions: ma2000
Upvote 0

ma2000

Veteran
Feb 8, 2007
2,030
175
41
Romania
✟21,625.00
Faith
Eastern Orthodox
Marital Status
Private
Maybe in your accent but in mine (and I guess that's the Moldovan peasant in me) there's a 'y' in milueste. As in, it sounds like mee-loo-yesh-teh.

Interestingly, a milui doesn't quite mean have mercy either - even taking into account that it's a verb in it's own right. There doesn't seem to quite be an English equivalent, but it's a little more active than just 'having mercy'.

James
Actually, in my home village is used "miluieşte". But I hear more "milueşte" in Bucharest. A quick search on the Internet shows that both forms are widely used.
On dexonline.ro it says that you are right, "miluieşte" is the correct form. So now I walk in shame.... :o :cry: :bow:
I think the word comes from Slavonic.
 
Upvote 0

ma2000

Veteran
Feb 8, 2007
2,030
175
41
Romania
✟21,625.00
Faith
Eastern Orthodox
Marital Status
Private
Thanks guys, this is great to see so many languages being shown. I've known the Romanian since we did a baptism two weeks ago of a Romanian child and we tried to sing and say some Romanian. I think we probably killed the language though.
:D
Don't worry!
My Canadian friend finds hilarious some expressions like "urât cu spume", meaning "really ugly" and translating word by word with "ugly with foam". So it might be fun learning Romanian. ;)
 
Upvote 0

Ioan cel Nou

Well-Known Member
Jul 15, 2005
940
59
49
Barnsley, UK
✟23,878.00
Faith
Eastern Orthodox
Marital Status
Married
Politics
UK-Conservative
Actually, in my home village is used "miluieşte". But I hear more "milueşte" in Bucharest. A quick search on the Internet shows that both forms are widely used.
On dexonline.ro it says that you are right, "miluieşte" is the correct form. So now I walk in shame.... :o :cry: :bow:
I think the word comes from Slavonic.
Yeah, but you slightly missed my point (propbably my fault). In my accent, it wouldn't make a huge amount of difference whether you spell it miluieste or milueste - there'd still be a 'y' sound in the middle. There just tends to be a faint 'y' before 'e' in most circumstances. One of the criticisms my wife has of my peasant accent is exactly that. For instance if I say prea it has a tendency to sound like pr-ya whereas my wife's 'official' pronunciation sounds more like pre-a. Does that make sense? It's difficult trying to write an accent.

James
 
Upvote 0

Ioan cel Nou

Well-Known Member
Jul 15, 2005
940
59
49
Barnsley, UK
✟23,878.00
Faith
Eastern Orthodox
Marital Status
Married
Politics
UK-Conservative
Ok, I got it. You sound more like the Russian Я and Е. :)
What are the other criticisms? :D
Pretty much just that it makes me sound like a bit of a bumpkin when I use old fashioned words, mistakenly refer to shoes as slippers (it's papuci for both up there!) and when I use words like barabule instead of cartofi and the like. Most of that I can consciously avoid if I try to but the accent doesn't shift and so I've taken the opposite tack and now defend my accent. I mean, how many English people sport a regional accent when they speak foreign languages? It's a good thing, I think. In any case, it's her accent really, it's just that she's been schooled out of speaking that way - rather like me with Yorkshire, and I regret losing that acent to the extent I have.

James
 
Upvote 0

wynd

Orthodox Christian
Jun 9, 2006
371
36
North Texas
✟17,332.00
Faith
Eastern Orthodox
Marital Status
Married
Oh wynd that sounds wonderful :) If you let me know where you heard it, both I and my future-godfather would love to hear it - we both speak German and geek out somewhat to hear church things discussed in it.

Hi Kyrie,

Here it is! The files got taken offline, so I had to wait til I got a chance to get to my parents' house where I had it downloaded. Unfortunately, I only have part 1. If I ever get part 2, I'll let you know :)

http://www.zshare.net/audio/4997247f6e1748/
 
Upvote 0
Status
Not open for further replies.