Gold Dragon said:Just to round things out, this english series of bibles was all derived from Erasmus' Greek NT.
Tyndale's NT (1525) - Based on Erasmus' greek compilation
Coverdale's Bible (1535) - Finished the OT for Tyndale's NT based on Latin Vulgate
Matthew's Bible (1537) - Revision of Tyndale's NT with OT of unknown source
Taverner's Bible (1539) - Revision of Matthew's
Great Bible (1539) - Revision of Coverdale's with OT influences from Latin sources including Vulgate. 1st Authorized Version
Geneva Bible (1560) - OT from Great Bible, NT from Matthew's Bible
Bishop's Bible (1568) - revision of Great and Geneva Bibles. 2nd Authorized Version
King James Version (1611) - based largely on Stephanus' 1550, 1551 and Beza's 1598. Some influence from Great Bible. 3rd Authorized Version
Flow Chart of Bible History
It should be noted that although Tyndale relied largely on two editions of Erasmus' Greek (1516 and 1522) for his English translation of the NT, Tyndale also used Luther's German, Ersamus' Latin translation of his Greek, and the Vulgate. Tyndale was also familiar with Wycliffe's old English translation which influenced him some, although he did not translate directly from Wycliffe. When Tyndale started his OT translation he used several editions of the Hebrew Scriptures, the Septuagint, Luther's German translation, and the literal word-for-word translation "with a strong Hebrew emphasis" made by Sanctus Paginus into Latin.
Upvote
0