[Re: Leviticus 11:20]
KJV has birds. This more an example of bad
translation then anything else but it is still not
scientifically valid in the NIV.
"All fowls that creep, going upon all four, shall be
an abomination unto you" (Leviticus 11:20, KJV).
"All flying insects that walk on all fours are to be
detestable to you" (Leviticus 11:20, NIV).
The KJV translated the original Hebrew word as
"fowls" in Leviticus 11:20 because the same Hebrew
word had just been used in Leviticus 11:13 to refer,
not to flying insects, but to other flying creatures
such as birds and bats: "Among the fowls; they shall
not be eaten, they are an abomination: the eagle, and
the ossifrage, and the ospray... and the bat"
(Leviticus 11:13,19). The KJV intended "fowls" to be
understood in the archaic sense of the original
Hebrew word, which could refer to any flying
creatures, whether birds, bats, or insects.
To best reflect the broad meaning of the original
Hebrew word, both translations could have
consistently used the phrase "flying creatures" in
both Leviticus 11:13 and Leviticus 11:20.
That the Hebrew refers to some flying creatures
walking on "all four" in Leviticus 11:20 cannot mean
that the Bible is trying to make some sort of
scientific statement that flying insects have only
four legs, for anyone could see in the time that
Leviticus was written that flying insects have six
legs. The ancient Hebrew phrase translated as
"walking on all four" in the context of flying
insects is not intended to be understood literally,
but instead is simply a way of distinguishing those
flying creatures with more than two legs, which walk
with their body in a horizontal position, in the same
manner as four-legged animals.
In science a fact is an observation of the universe.
But even scientific facts can be expressed using non-
literal phrases. For example, scientists can say "The
sun will rise at 6:05", not because they're trying to
make some sort of scientific statement that the sun
will literally rise, but simply to refer to when the
sun will appear to rise from the horizon in the same
manner as something which literally rises in the sky.
radioactive half-life, genetic drift, or transition
fossils.
None of these would be incompatible with what the
Bible teaches.
One's Christian faith need not affect one's view of
science.