~Anastasia~
† Handmaid of God †
- Dec 1, 2013
- 31,129
- 17,440
- Country
- United States
- Gender
- Female
- Faith
- Eastern Orthodox
- Marital Status
- Married
I wish I knew Greek. By the way, how is the King James Version different from the Original Greek? My mother is also KJV onlyist.
I don't claim to know Greek. I'm only working on it. Doing it on my own (without anything really systematic) is slow going.
But we sing and hear Greek from the Scriptures in every Liturgy. I understand most of those words now (about an hour, hour and a half time to read) and I'm working on learning more. It's slow though.
How they differ? If you compare the KJV to a translation of the Septuagint, it starts to show up.
Septuagint Old Testament Bilingual (Greek / English) - 1
Gen 4:7 Hast thou not sinned if thou hast brought it rightly, but not rightly divided it? be still, to thee shall be his submission, and thou shalt rule over him. (from Septuagint)
Gen 4:7 If thou doest well, shalt thou not be accepted? and if thou doest not well, sin lieth at the door. And unto thee shall be his desire, and thou shalt rule over him. (KJV)
Doesn't say really the same thing.
Gen 4:13 And Cain said to the Lord God, My crime [is] too great for me to be forgiven. (translated from Septuagint)
Gen 4:13 And Cain said unto the Lord, My punishment is greater than I can bear. (KJV)
Again, not the same.
I just find them as I go. I don't know if there's a compiled list anywhere. And likely there are much larger ones to consider.
I just know enough to want to spend my efforts reading (a translation of) the same Scriptures that Christ quoted from, not a translation from a compilation assembled quite a few centuries later by religious leaders who had a bias against Christianity.
Again, I'm no scholar on all these things. And it might or might not be a good idea to share this with your mother if she is anti-Orthodox and a King-James-Only-ist.
Upvote
0