Galatians 5:17 (NKJV)
I am curious about the translation of the final phrase in the verse. Here is the Greek (UBS4 interlinear) with original word order.
[The Greek New Testament, Fourth Revised Edition (Interlinear with Morphology)]
I know that Greek word order is not the same as English word order, but I do not understand why NKJV (and others) put "not" (which is at the beginning of the phrase) with "you might do" (which is at the end of the phrase) instead of putting it with "you might want" (which is in the middle of the phrase). The differnce is as follows:
Case 1: "not" goes with "you might want"
Case 2: "not" goes with "you might do"
Can an expert in Greek grammar help me understand why translators put "not" with "you might do"?
"For the flesh lusts against the Spirit, and the Spirit against the flesh; and these are contrary to one another, so that you do not do the things that you wish."
I am curious about the translation of the final phrase in the verse. Here is the Greek (UBS4 interlinear) with original word order.
ἵνα | μὴ | ἃ | ἐὰν | θέλητε | ταῦτα | ποιῆτε | ||||||
that | not | what | if | you might want | these | you might do | ||||||
CAR | TN | RR-APN | TC | VPAS2P | RD-APN | VPAS2P |
I know that Greek word order is not the same as English word order, but I do not understand why NKJV (and others) put "not" (which is at the beginning of the phrase) with "you might do" (which is at the end of the phrase) instead of putting it with "you might want" (which is in the middle of the phrase). The differnce is as follows:
Case 1: "not" goes with "you might want"
ἵνα | ἐὰν | μὴ θέλητε | ἃ | ποιῆτε | ταῦτα |
in order that | when | you might not want | things | you might do | them |
CAR | TC | TN VPAS2P | RR-APN | VPAS2P | RD-APN |
Case 2: "not" goes with "you might do"
ἵνα | ἐὰν | θέλητε | ἃ | μὴ ποιῆτε | ταῦτα |
in order that | when | you might want | things | you might not do | them |
CAR | TC | VPAS2P | RR-APN | TN VPAS2P | RD-APN |
Can an expert in Greek grammar help me understand why translators put "not" with "you might do"?