- Dec 21, 2012
- 6,777
- 781
- Country
- United States
- Gender
- Male
- Faith
- Oneness
- Marital Status
- Private
- Politics
- US-Others
The Hebrew word Sheol literally means grave, not Hell. Is there LIFE in Hell? God says that man will surely die, and the Serpent says that man will not surely die.
The Pagans teach that there is life in Hell. God says there is death. And Yahshua also said that God can destroy both body and spirit.
If the word Hell is biblical, then the Serpent told the truth and God lied. Get my point?
Romans 1:32. Although they know God's righteous decree that those who do such things deserve death, they not only continue to do these very things but also approve of those who practice them.
Genesis 18:25
Far be it from you to do such a thingto kill the righteous with the wicked, treating the righteous and the wicked alike. Far be it from you! Will not the Judge of all the earth do right?
Matthew 10:28
And do not fear them which can kill the body, but are not able to kill the soul: but rather fear him which is able to destroy both soul and body in [hell / Gehenna.
The word Gehenna is used as a parable to mean eternal destruction.
Ecclesiastes 9:5
For the living know that they will die, but the dead know nothing; they have no further reward, and even their name is forgotten.
Job 27:8
For what hope have the godless when they are cut off, when God takes away their life?
As we all know the bible uses many parables. There is no real Hell, that word was put into scriptures by the Gnostic Pagans. Words like grave, pit, and Gehenna were replaced with the word hell. Those who are condemned to destruction never return. They are cut off for all eternity, never to live again.
The number of times "Hell" appears in the English Bible
Translations
Bible Translations
Old Testament
New Testament
Total's
"Authorized" King James Version
31
23
54
New King James Version
19
13
32
American Standard Version
0
13
13
New American Standard Bible
0
13
13
Revised Standard Version
0
12
12
New Revised Standard Version
0
12
12
Revised English Bible
0
13
13
New Living Translation
0
13
13
Amplified
0
13
13
New International Version (best-selling English Bible)
0
14
14
Darby
0
12
12
New Century Version
0
12
12
Wesley's New Testament (1755)
0
0
Scarlett's N.T. (1798)
0
0
The New Testament in Greek and English (Kneeland, 1823)
0
0
Young's Literal Translation (1891)
0
0
0
Twentieth Century New Testament (1900)
0
0
Rotherham's Emphasized Bible (reprinted, 1902)
0
0
0
Fenton's Holy Bible in Modern English (1903)
0
0
0
Weymouth's New Testament in Modern Speech (1903)
0
0
Jewish Publication Society Bible Old Testament (1917)
0
0
Panin's Numeric English New Testament (1914)
0
0
The People's New Covenant (Overbury, 1925)
0
0
Hanson's New Covenant (1884)
0
0
Western N.T. (1926)
0
0
NT of our Lord and Savior Anointed (Tomanek, 1958)
0
0
Concordant Literal NT (1983)
0
0
The N.T., A Translation (Clementson, 1938)
0
0
Emphatic Diaglott, Greek/English Interlinear (Wilson, 1942)
0
0
New American Bible (1970)
0
0
0
Restoration of Original Sacred Name Bible (1976)
0
0
0
Tanakh. The Holy Scriptures, Old Testament (1985)
0
0
The New Testament, A New Translation (Greber, 1980)
0
0
Christian Bible (1991)
0
0
0
World English Bible (in progress)
0
0
0
Original Bible Project (Dr. James Tabor, still in translation)
0
0
0
Zondervan Parallel N.T. in Greek and English (1975)
0
0
Int. NASB-NIV Parallel N.T. in Greek and English (1993)**
0
0
The Pagans teach that there is life in Hell. God says there is death. And Yahshua also said that God can destroy both body and spirit.
If the word Hell is biblical, then the Serpent told the truth and God lied. Get my point?
Romans 1:32. Although they know God's righteous decree that those who do such things deserve death, they not only continue to do these very things but also approve of those who practice them.
Genesis 18:25
Far be it from you to do such a thingto kill the righteous with the wicked, treating the righteous and the wicked alike. Far be it from you! Will not the Judge of all the earth do right?
Matthew 10:28
And do not fear them which can kill the body, but are not able to kill the soul: but rather fear him which is able to destroy both soul and body in [hell / Gehenna.
The word Gehenna is used as a parable to mean eternal destruction.
Ecclesiastes 9:5
For the living know that they will die, but the dead know nothing; they have no further reward, and even their name is forgotten.
Job 27:8
For what hope have the godless when they are cut off, when God takes away their life?
As we all know the bible uses many parables. There is no real Hell, that word was put into scriptures by the Gnostic Pagans. Words like grave, pit, and Gehenna were replaced with the word hell. Those who are condemned to destruction never return. They are cut off for all eternity, never to live again.
The number of times "Hell" appears in the English Bible
Translations
Bible Translations
Old Testament
New Testament
Total's
"Authorized" King James Version
31
23
54
New King James Version
19
13
32
American Standard Version
0
13
13
New American Standard Bible
0
13
13
Revised Standard Version
0
12
12
New Revised Standard Version
0
12
12
Revised English Bible
0
13
13
New Living Translation
0
13
13
Amplified
0
13
13
New International Version (best-selling English Bible)
0
14
14
Darby
0
12
12
New Century Version
0
12
12
Wesley's New Testament (1755)
0
0
Scarlett's N.T. (1798)
0
0
The New Testament in Greek and English (Kneeland, 1823)
0
0
Young's Literal Translation (1891)
0
0
0
Twentieth Century New Testament (1900)
0
0
Rotherham's Emphasized Bible (reprinted, 1902)
0
0
0
Fenton's Holy Bible in Modern English (1903)
0
0
0
Weymouth's New Testament in Modern Speech (1903)
0
0
Jewish Publication Society Bible Old Testament (1917)
0
0
Panin's Numeric English New Testament (1914)
0
0
The People's New Covenant (Overbury, 1925)
0
0
Hanson's New Covenant (1884)
0
0
Western N.T. (1926)
0
0
NT of our Lord and Savior Anointed (Tomanek, 1958)
0
0
Concordant Literal NT (1983)
0
0
The N.T., A Translation (Clementson, 1938)
0
0
Emphatic Diaglott, Greek/English Interlinear (Wilson, 1942)
0
0
New American Bible (1970)
0
0
0
Restoration of Original Sacred Name Bible (1976)
0
0
0
Tanakh. The Holy Scriptures, Old Testament (1985)
0
0
The New Testament, A New Translation (Greber, 1980)
0
0
Christian Bible (1991)
0
0
0
World English Bible (in progress)
0
0
0
Original Bible Project (Dr. James Tabor, still in translation)
0
0
0
Zondervan Parallel N.T. in Greek and English (1975)
0
0
Int. NASB-NIV Parallel N.T. in Greek and English (1993)**
0
0
