- Dec 10, 2003
- 23,896
- 9,861
- Country
- Australia
- Gender
- Male
- Faith
- Christian
- Marital Status
- Single
Can anyone list the places where the NIV translation fails and renders a false, wrong, misleading, or improper interpretation of the Greek/Hebrew texts?
I tried to do some of my own research on Google, but the search is flooded with heavily bias pro-KJV-only responses.
Well, I think the NIV does a very good (though not perfect) job of translation. The only major criticisms of the NIV are from the KJV-only group.
There are many people who prefer the more "word for word" translation of the ESV, but that's more an issue of translational philosophy than anything else.
One subtle but important point on the NIV is that the footnotes are part of the translation: they shouldn't be ignored. Where the Greek is ambiguous, some translations give you an ambiguous English translation, while the NIV tends to give you (in clear English) the two options.
Upvote
0