As you know, I don't believe in inerrancy. So I'm willing to say the Paul made a mistake. But on this issue I don't think that's quite fair.But we Christians don't like to say that St Paul was wrong because surely the Holy Spirit could have prevented something so wrong from entering a Pauline epistle?
Modern exegesis is committed to understanding the meaning of the original author as he intended it, and as the original people to whom it was addressed would understand it. That's the way I understand OT authors. By that criterion, many things that are often seen as predictions of Jesus really aren't.
But 1st Cent Judaism saw the Scripture as a template, which could be used to understand current events. Hence Mat 11:14 describes John the Baptist as Elijah, who was seen as announcing the coming of the Messiah. Dunn describes a related approach to using the OT.
I think we should understand where this is being done, and not try to claim that this repurposing of an OT passage is what the original OT author actually meant. Thus I oppose translating Is 7:14 as "virgin," because that's reading back into the original OT context a Christian application of the passage to 1st Cent events.
But I also wouldn't refer to this kind of thing as an error in exegesis, because it was a legitimate exegetical approach at the time, and Paul's readers (at least the Jewish ones) would have understood it as such. So the commitment to understanding authors in terms of their original context, the same commitment that leads me to understand the prophets in their original OT context, also leads me to understand what Paul was doing in his original context.
But when Paul repurposes an OT passage, it means that we have to assess whether Paul has a good reason for saying what he's saying. We can't apply whatever authority we think the OT author had to Paul's use, if Paul is using it for a purpose different from the original author's.
Upvote
0