intricatic
...a dinosaur... or something...
This is a misrepresentation of the terms. There is no semantic similarity to the wording in Genesis 2, regarding 'becoming one flesh' - which was the formal image of what marriage defined.IN RESPONSE TO THE ORIGINAL POST:
Let us also investigate some pro-homosexual passages in the Bible. First we will look at the relationship between David and Jonathan. First Samuel 18:1-2 states: After David had finished talking with Saul, Jonathan became one with the soul of David, and he loved him as himself. From that day Saul kept David with him and did not let him return to his father's house.” This verse brings up many, many questions. The first interesting point is that most translations translate the word in the verse above as “soul” rather than “spirit.” This specific Hebrew word for soul is the same used in Gen. 2:7 when it states that God blew spirit into the body of Adam to create a living soul. This combination of body and spirit would lead us to believe that the relationship between David and Jonathan comprised of both body and spirit; meaning that they loved each other physically and emotionally (Same online).
An ancient saying (Adam Clarke); thn filian isothta einai, kai mian yuchn, ton filon eteron auton; "Friendship produces an entire sameness; it is one soul in two bodies: a friend is another self."
N/A.First Samuel 18:2 provides us with more interesting information. David left his fathers house to live with Saul (the father of Jonathan). This parallels Gen. 2:24 NIV: “For this reason a man will leave his father and mother and be united to his wife, and they will become one flesh.”
The covenant relationship of marriage expressly requires 'the two became one flesh' as a model behind it's function. Sexuality wasn't defined by the word "Spirit".
N/A.First Samuel 18:3-4 states: “And Jonathan made a covenant with David because he loved him as himself. 4 Jonathan took off the robe he was wearing and gave it to David, along with his tunic, and even his sword, his bow and his belt.” Since people in biblical times did not wear undergarments, Jonathan would have had to strip naked. This behavior is not only unusual in our time but would have been even more so unusual in biblical times unless David and Jonathan had a homosexual relationship (Same online).
Jonathan removed his robe (outer garment signifying his position as son to the King) and gave it to David (to pledge loyalty to David's Lordship). Even if we falsely assume Jonathan was stripping naked here, why wasn't David doing likewise?

Wow. Just wow.The next passage is even more risqué than the previous ones. First Samuel 20:41 NIV: “After the boy had gone, David got up from the south side of the stone and bowed down before Jonathan three times, with is face to the ground. Then they kissed each other and wept together - but David wept the most.” Most translations agree on this wording for the verse except for the Living Bible which states that David and Jonathan shook hands while all other verses firmly translate the word as kissed one another. Two males kissing in ancient times are not very unlikely. Kissing was a form of greeting. What is not so unlikely is the mistranslation of the end of the verse. The original Hebrew states that David and Jonathan kissed until David became great (Hebrew: gadal). Some theologians interpret gadal as having an erection.
Also, the original Hebrew is not ambiguous about the use of "gadal" --
There is little evidence that this was referring to anything but David and Jonathan weeping. It's actually deeply troubling that any theologian could see it otherwise, since this is such a profound passage about the love of two close friends - a thing we don't see anymore in our culture due to this blind fear of being perceived as gay.1) to grow, become great or important, promote, make powerful, praise, magnify, do great things
a) (Qal)
1) to grow up
2) to become great
3) to be magnified
b) (Piel)
1) to cause to grow
2) to make great, powerful
3) to magnify
c) (Pual) to be brought up
d) (Hiphil)
1) to make great
2) to magnify
3) to do great things
e) (Hithpael) to magnify oneself
EDIT: I say it's unambiguous because there is no reference to anything other than weeping in the text itself. One would have to imagine words being there that are not in order to render this interpretation to carry any kind of sexual connotation.
Anachronism and stretching to find some meaning that isn't there. Plutonic relationships have nothing to do with it - David knew a good deal of women (through various means), and to boot, there was no such concept of 'plutonic' relationships in Hebrew culture. Love, as expressed in a marriage, was both erotic and emotional, but the concept spoken of in these passages are emotional - which was extremely common in the culture David and Jonathan lived in. The inference is one of this relationship being more emotionally fulfilling to David than his relationships with any woman in his life, which is not saying much considering that most of David's relationships with women were governed by political necessity. As to the formalism; Contrast: 2 Samuel 14:33, for example.Second Samuel 1:26 NIV: “I grieve for you, Jonathan my brother; you were very dear to me. Your love for me was wonderful, more wonderful than that of women.” This verse seems innocent enough, two men with such a strong bond towards one another, however; our perspective will probably change in light of historical information. A plutonic relationship between men and women in biblical times was considered improper. Since the only relationship David would have had with a women would be sexual, David must be referring to a sexual relationship with Jonathan being better than the “love” of a woman (Same online).
The problem inherent in this interpretation is that it flies in the face of both historic Christian scholastic tradition, and historic Judaic scholastic tradition. It's only in recent times that this has been considered an allusion to an erotic relationship.
Upvote
0