Before examining chapters 11 & 12 I want to make a note that there appears to be past and future tense in chapter 11:
1-34 past tense of Antiochus
35-45 leap ahead to similiar reign
35. And some of them of understanding shall fall, to try them, and to purge, and to make them white, <even to the time of the end>: because it is yet for a time appointed.
36. And the king shall do according to his will; and he shall exalt himself, and magnify himself above every God, and shall speak marvellous things against the God of gods, and shall prosper till the indignition be accomplished: for that is determined shall be done.
37. Neither shall he regard the God of his fathers, nor the desire of women, nor regard any God: for he shall magnify himself above all.
But in his estate he shall honour a God of forces: and a god whom his fathers new not shall he honour with gold, and silver, and with precious stones, and pleasant things.
39. Thus shall he do in the most strong holds with a <strange> God, whom he shall acknowledge and increase with glory; and he shall cause them to rule over many, and shall divide the land for gain.
Interesting; do any of you agree that there is a dual part of the vision? That the abomination is not yet complete? Now remember that even Daniel did not understand the vision, when it was given to him:
And I heard, but I understood not: then said I, O, my Lord, what shall be the end of these things?
And he said, Go thy way Daniel: for the words are closed up and sealed till the time of the end.
What are these words that are sealed up, >until the end of time-- since they are for the appointed time, when all shall be fufilled, it will be made clear to those who seek to understand:
And they that be wise shall shine as the brightness of firmament; and they that turn many over to richeousness as the stars for ever and ever.
Wildfire