Thank you for providing a comprehensive list of Biblical passages, which seem to support ECT doctrine. I will address all of them except verses from the OT and verses from Revelation because figurative and hyperbolic language is common in them. But first, I would like to briefly discuss the meaning of "ζωὴν αἰώνιον," which is commonly translated "eternal life."
The Nicene Creed says, "προσδοκοῦμεν ἀνάστασιν νεκρῶν, καὶ ζωὴν τοῦ μέλλοντος αἰῶνος." This means, "I look for the resurrection of the dead, and the life of the age to come."
What I notice here is that instead of saying "ζωὴν αἰώνιον," they said "ζωὴν τοῦ μέλλοντος αἰῶνος." This means the same thing. In other words:
eternal life = the life of the age to come.
We need to apply this principle in the verses you quoted to see how God's punishment is described and I will start from the beginning. Note that in all verses the quality of the punishment is described, not the duration:
Mat 24:41 τὸ πῦρ τὸ αἰώνιον = the fire of the age to come.
Mat 3:12 πυρὶ ἀσβέστῳ = unquenchable fire.
Mar 9:44-49 the worm does not die and the fire is not quenched.
Luk 16:23-24 no one here disagrees that there is a place of torment and fire.
2Th 1:9 ὄλεθρον αἰώνιον = destruction of the age to come.
Mat 25:46 κόλασιν αἰώνιον = punishment of the age to come.
Joh 3:15-36 We agree that “he who does not obey the Son will not see life, but the wrath of God abides on him.”
Now you have given your unsupported opinion of what you assume the words mean. Can you back any of this up with any kind of in-depth lexical or grammatical information?
Some quite evident errors in your "interpretation.
Matt 25:41, 2 Th 1:9, Mat 25:46, There are no Greek words for "to come." in these vss. The words have been added to make the vss. say what some UR-ite wants them to say.
There is a completely different Greek word used in the Bible that meant eternal: ἀΐδιος used in only 2 verses:
Rom 1:20 For since the creation of the world His invisible attributes, His eternal power and divine nature, have been clearly seen, being understood through what has been made, so that they are without excuse.
Jde 1:6 And angels who did not keep their own domain, but abandoned their proper abode, He has kept in eternal bonds under darkness for the judgment of the great day,
I'm glad you mentioned these two verses. Yes, there is no disagreement among scholars that "aidios" does mean eternal, everlasting, unending etc.
I am going to show you from scripture alone, no quotes, no scholars, that "aioinios" is synonymous with "aidios.".
Romans 1:20 For since the creation of the world His invisible attributes, His eternal [αιδιος/aidios] power and divine nature, have been clearly seen, being understood through what has been made, so that they are without excuse.
Romans 16:26
(26) But now is made manifest, and by the scriptures of the prophets, according to the commandment of the everlasting [aionios] God, made known to all nations for the obedience of faith:
.....In Rom 1:20 Paul refers to God’s power and Godhead/divine nature as “aidios.” Scholars agree “aidios” unquestionably means eternal, everlasting, unending etc. In Rom 16:26, Paul, the same writer, in the same writing, Romans, refers to God, Himself, as “aionios.” Since God’s power and Godhead/divine nature is aidios/eternal, vs. 1:20, then God, Himself is eternal/aionios vs. 16:26.
Here Paul has used “aionios” synonymous with “aidios.” So by definition “aionios” means eternal, everlasting.
.....Greek has been the language of the Eastern Greek Orthodox church for 2000+ years. Who better than the native Greek speaking scholars, who translated the Eastern Orthodox Bible, know the correct meaning of Greek words in the NT?
Mat 25:41 Then he will also say to those on his left hand, ‘Depart from me, you accursed, into the eternal fire which is prepared for the devil and his angels!
Mat 25:46 These [ones on the left] will go away into eternal punishment, but the righteous into eternal life.”
Cleenewerck, L. (Ed.). (2011). The Eastern/Greek Orthodox Bible: New Testament (Mt 25:45–46). Laurent A. Cleenewerck.
2 Th 1:9
9 They will pay the penalty of eternal destruction from the face of the Lord and from the glory of his power,
Matt 25:46
46 These [ones on the left] will go away into eternal punishment, but the righteous into eternal life.”
John 3:15-16 so that everyone believing in him should not perish but have eternal life. 16 Indeed, God so loved the world that he gave his uniquely-begotten Son, so that everyone who believes in him should not perish but have eternal life.
Cleenewerck, L. (Ed.). (2011). The Eastern/Greek Orthodox Bible: New Testament (Jn 3:14–16). Laurent A. Cleenewerck.