I would like a reference for this statement ("JEHOVAH Elohiym represents all three Persons, Father, Son and Holy Ghost." - HeartenedHeart).
Gen. 1:1-2:1-4 in its context:
Gen 1:1 In the beginning
God created the heaven and the earth.
Gen 1:1 בראשׁית ברא
אלהים את השׁמים ואת הארץ׃
Gen. 1:1 1:1 B'rëshiyt Bärä
élohiym ët haSHämayim w'ët hääretz
Gen 2:4 These are the generations of the heavens and of the earth when they were created, in the day that the
LORD God made the earth and the heavens,
Gen 2:4 אלה תולדות השׁמים והארץ בהבראם ביום עשׂות
יהוה אלהים ארץ ושׁמים׃
Gen 2:4 2:4 ëLeh tôl'dôt haSHämayim w'hääretz B'hiBär'äm B'yôm ásôt
y'hwäh élohiym eretz w'shämäyim
If you read carefully in Genesis 1, you will see three persons, "God":
Father (speaks), JEHOVAH the Ancient of Days:
Gen 1:6 And
God said, Let there be a firmament in the midst of the waters, and let it divide the waters from the waters.
Gen 1:9 And God said, Let the waters under the heaven be gathered together unto one place, and let the dry land appear: and it was so.
Son (creates what the Father wills), JEHOVAH Immanuel:
Gen 1:7 And
God made the firmament, and divided the waters which were under the firmament from the waters which were above the firmament: and it was so.
Just as John 1:1-3 states:
Joh 1:1 In the beginning was the Word, and
the Word was with God, and
the Word was God.
Joh 1:2
The same was in the beginning with God.
Joh 1:3 All things were made by him; and without him was not any thing made that was made.
Just as Eph. 3:9, Col. 1:16-17, Heb. 1:2, etc., states.
Holy Ghost (witnesses and moves), the Holy Spirit of JEHOVAH:
Gen 1:2 And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And
the Spirit of God
moved upon the face of the waters.
Gen 1:4 And
God saw the light, that it was good: and God divided the light from the darkness.
Gen 1:10 And God called the dry land Earth; and the gathering together of the waters called he Seas: and
God saw that it was good.
Thus as it is written, there is "we", "us", and "our" in Genesis 1 all in reference to Elohiym, which in Genesis 2:4, we see designated as JEHOVAH Elohiym which is exactly what the Fourth Commandment says in regards who created:
Exo 20:8 Remember the sabbath day, to keep it holy.
Exo 20:9 Six days shalt thou labour, and do all thy work:
Exo 20:10 But the seventh day is the sabbath of the
LORD thy God: in it thou shalt not do any work, thou, nor thy son, nor thy daughter, thy manservant, nor thy maidservant, nor thy cattle, nor thy stranger that is within thy gates:
Exo 20:11 For in six days
the LORD made heaven and earth, the sea, and all that in them is, and rested the seventh day: wherefore
the LORD blessed the sabbath day, and hallowed it.
Exo 20:8 זכור את־יום השׁבת לקדשׁו׃
Exo 20:9 שׁשׁת ימים תעבד ועשׂית כל־מלאכתך׃
Exo 20:10 ויום השׁביעי שׁבת
ליהוה אלהיך לא־תעשׂה כל־מלאכה אתה ובנך־ובתך עבדך ואמתך ובהמתך וגרך אשׁר בשׁעריך׃
Exo 20:11 כי שׁשׁת־ימים עשׂה
יהוה את־השׁמים ואת־הארץ את־הים ואת־כל־אשׁר־בם וינח ביום השׁביעי על־כן ברך
יהוה את־יום השׁבת ויקדשׁהו׃
Exo 20:8 zäkhôr et-yôm haSHaBät l'qaD'shô
Exo 20:9 shëshet yämiym Taávod w'äsiytä Käl-m'lakh'Tekhä
Exo 20:10 w'yôm haSH'viyiy shaBät
layhwäh éloheykhä lo-taáseh khäl-m'läkhäh aTäh ûvin'khä-ûviTekhä av'D'khä waámät'khä ûv'hem'Tekhä w'gër'khä ásher Bish'äreykhä
Exo 20:11 Kiy shëshet-yämiym äsäh
y'hwäh et-haSHämayim w'et-hääretz et-haYäm w'et-Käl-ásher-Bäm waYänach BaYôm haSH'viyiy al-Kën Bërakh'
y'hwäh et-yôm haSHaBät way'qaD'shëhû š
There is even more in Gen. 1:1 in the Hebrew with the Aleph Tav, for this is the word that John refers to, the Alpha and Omega.
We see that God the Father orchestrated, which the Son honoured the Father, and the Holy Ghost/Spirit was moved and was breathed and witnessed, and thus all 3, the “trio” are the “Maker
s” [Ecclesiastes 12:1 HOT & so-called LXX and
*], see also Job 33:4; Isaiah 43:7; Romans 11:36; 1 Corinthians 8:6; Hebrews 1:2, 2:10; Revelation 4:11, etc KJB.
* “... First, then, this name, though a plural noun, when used of the one true God is constantly joined with verbs and adjectives in the singular. We are thus prepared, even from the beginning, for the mystery of a plurality in God, who, though he says, “There is no God beside me,” and, “I am God, and there is none else,” says also, “Let us make man in our image, after our likeness;” and again, “The man is become like one of us;” and again at Babel, “Go to, let us go down and confound their language;” and again, in the vision granted to the prophet Isaiah, “Whom shall I send, and who will go for
us?” And this same mystery, though hidden from an English reader, comes out again and again in many other texts of Holy Scripture. For, “Remember thy Creator in the days of thy youth,” is literally, “Remember thy Creator
s.” Again, “None saith, Where is God my Maker?” is in the Hebrew, “God my Maker
s.” So again, “Let Israel rejoice in him that made him,” is, in the Hebrew, “in his Maker
s.” And so again in the Proverbs, “The knowledge of the Holy One
s is understanding.” So again where the prophet says, “Thy Maker is thy husband,”
both words are plural in the Hebrew. Many other passages of Scripture have precisely the same peculiarity. Therefore in heaven “cherubim and seraphim continually do cry, Holy, holy, holy, Lord of hosts,” while on earth, taught by the Spirit of our Lord, we say, “Father, Son, and Holy Ghost.” ... Andrew Jukes, pp. 15-17. London: Longmans, Green & Co., 1892. HBS 217.1 ...”
- Handbook for Bible Students, p. 217.1, 1922
Then also see Gen. 19:24,
Zec. 3:2 (three JEHOVAH 's (3 Persons) in that verse), etc.
Zec 3:2 And
the LORD said unto Satan,
The LORD rebuke thee, O Satan; even
the LORD that hath chosen Jerusalem rebuke thee: is not this a brand plucked out of the fire?
Zec 3:2 ויאמר
יהוה אל־השׂטן יגער
יהוה בך השׂטן ויגער
יהוה בך הבחר בירושׁלם הלוא זה אוד מצל מאשׁ׃
Zec 3:2 waYomer
y'hwäh el-haSä†än yig'ar
y'hwäh B'khä haSä†än w'yig'ar
y'hwäh B'khä haBochër Biyrûshäläim hálô zeh ûd muTZäl mëësh
Further more it may be seen:
Hosea 1:4 KJB - And
the LORD said unto him, Call his name Jezreel; for yet a little while, and
I will avenge the blood of Jezreel upon the house of Jehu, and
will cause to cease the kingdom of the house of Israel.
Hosea 1:5 KJB - And it shall come to pass at that day, that
I will break the bow of Israel in the valley of Jezreel.
Hosea 1:6 KJB - And she conceived again, and bare a daughter. And
God said unto him, Call her name Loruhamah: for
I will no more have mercy upon the house of Israel; but
I will utterly take them away.
Hosea 1:7 KJB - But
I will have mercy upon the house of Judah, and
will save them by the LORD their God, and
will not save them by bow, nor by sword, nor by battle, by horses, nor by horsemen.
Hosea 1:4 HOT - ויאמר
יהוה אליו קרא שׁמו יזרעאל כי־עוד מעט ופקדתי את־דמי יזרעאל על־בית יהוא והשׁבתי ממלכות בית ישׂראל׃
Hosea 1:5 HOT - והיה ביום ההוא ושׁברתי את־קשׁת ישׂראל בעמק יזרעאל׃
Hosea 1:6 HOT - ותהר עוד ותלד בת ויאמר לו קרא שׁמה לא רחמה כי לא אוסיף עוד ארחם את־בית ישׂראל כי־נשׂא אשׂא להם׃
Hosea 1:7 HOT - ואת־בית יהודה
ארחם והושׁעתים ביהוה אלהיהם ולא אושׁיעם בקשׁת ובחרב ובמלחמה בסוסים ובפרשׁים׃
The Hebrew OT Translit.:
Hosea 1:4 HOT Translit. - waYomer
y'hwäh ëläyw q'rä sh'mô yiz'r'el Kiy-ôd m'a† ûfäqad'Tiy et-D'mëy yiz'r'el al-Bëyt yëhû w'hish'BaTiy mam'l'khût Bëyt yis'räël
Hosea 1:5 HOT Translit. - w'häyäh BaYôm hahû w'shävar'Tiy et-qeshet yis'räël B'ëmeq yiz'r'el
Hosea 1:6 HOT Translit. - waTahar ôd waTëled Bat waYomer lô q'rä sh'mäH lo ruchämäh Kiy lo ôšiyf ôd árachëm et-Bëyt yis'räël Kiy-näso eSä lähem
Hosea 1:7 HOT Translit. - w'et-Bëyt y'hûdäh
árachëm w'hôsha'Tiym Ba
yhwäh élohëyhem w'lo ôshiyëm B'qeshet ûv'cherev ûv'mil'chämäh B'šûšiym ûv'färäshiym
LXX [*so-called] -
Hosea 1:4 LXX* - καὶ εἶπεν
κύριος πρὸς αὐτόν Κάλεσον τὸ ὄνομα αὐτοῦ Ιεζραελ, διότι ἔτι μικρὸν καὶ ἐκδικήσω τὸ αἷμα τοῦ Ιεζραελ ἐπὶ τὸν οἶκον Ιου καὶ καταπαύσω βασιλείαν οἴκου Ισραηλ·
Hosea 1:5 LXX* - ἔσται ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ συντρίψω τὸ τόξον τοῦ Ισραηλ ἐν τῇ κοιλάδι τοῦ Ιεζραελ. --
Hosea 1:6 LXX* - καὶ συνέλαβεν ἔτι καὶ ἔτεκεν θυγατέρα. καὶ εἶπεν αὐτῷ Κάλεσον τὸ ὄνομα αὐτῆς Οὐκ--ἠλεημένη, διότι οὐ μὴ προσθήσω ἔτι ἐλεῆσαι τὸν οἶκον τοῦ Ισραηλ, ἀλλ᾿ ἢ ἀντιτασσόμενος ἀντιτάξομαι αὐτοῖς.
Hosea 1:7 LXX* - τοὺς δὲ υἱοὺς Ιουδα ἐλεήσω καὶ
σώσω αὐτοὺς ἐν κυρίῳ θεῷ αὐτῶν καὶ οὐ σώσω αὐτοὺς ἐν τόξῳ οὐδὲ ἐν ῥομφαίᾳ οὐδὲ ἐν πολέμῳ οὐδὲ ἐν ἅρμασιν οὐδὲ ἐν ἵπποις οὐδὲ ἐν ἱππεῦσιν. --
How many JEHOVAH are in those verses [4,6,7]?
JEHOVAH said,
"... I ["JEHOVAH ... God", vs. 4,6] will save them by JEHOVAH their God [vs. 7], ..."
It is all over the scriptures, even in the NT.