Starting today August 7th, 2024, in order to post in the Married Couples, Courting Couples, or Singles forums, you will not be allowed to post if you have your Marital status designated as private. Announcements will be made in the respective forums as well but please note that if yours is currently listed as Private, you will need to submit a ticket in the Support Area to have yours changed.
Exodus 31:13We have been through this passage already so I do not see the point in repeating ourselves. We do not consider Maccabees as inspired Scripture.
Take care
Israel is the same as who the New Covenant is made to Heb 8:10 we are grafted in and part of the promise through faith Gal 3:26-29
I agree. Also made with the house of Judah. Jeremiah 31:31Israel is the same as who the New Covenant is made to Heb 8:10 we are grafted in and part of the promise through faith Gal 3:26-29
Nice post.I agree. Also made with the house of Judah. Jeremiah 31:31
Gentiles included:
Galatians 3:8
And the scripture, foreseeing that God would justify the Gentiles by faith, preached the gospel beforehand to Abraham, saying, “In you shall all the nations be blessed.”
Galatians 3:14 that in Christ Jesus the blessing of Abraham might come upon the Gentiles, that we might receive the promise of the Spirit through faith.
It is through Abraham, who was never an Israelite or Jew, that we Gentiles are eligible to partake of the New Covenant.
Jesus saves all who believe in/obey him. Luke 2:29-33, Acts 10:35
If a person is remaining faithful, he is being blessed. If we look at the Mounce Greek, it shows this:Nice post.
Here is a loaded question. Blessed is a present tense verb, an action not a noun, a state of being in the following verse. Is there a difference between being blessed and are blessed?
(ABP) Gal 3:9 So then the [ones] of faith are being blessed together-with Abraham, the [man-of]-faith.
(KJV) Gal 3:9 So then they which be of faith are blessed with faithful Abraham.
Odd, blessed in Mounce's translation is being used as an adjective not a verb. It is not. It is a present tense verb and should be translated as such. I would love to ask Mounce why he did that, but I think I know why. He probably rejected or did not understand the context of verses 8 and 9.If a person is remaining faithful, he is being blessed. If we look at the Mounce Greek, it shows this:
Gal: 3:9 So then, those who believe are blessed along with Abraham, the believer.
IF we are crucified with Christ and we are dead but alive, yet not us, but Christ Jesus lives in us and the Life we now live in the flesh, we live by the FAITH OF the Son of God who gave Himself for us. Then we live by the hearing of THIS Faith. And By this Listening, hearkening unto this Faith we receive the Spirit and He works power, HIS Power IN us. EVEN AS Abraham BELIEVED BY THE GOD or to the GOD and it was accounted unto him as righteousness.To believe in Jesus Christ means to obey him.
NCB 8-9 Because Scripture foresaw that God would justify the Gentiles by faith, it declared the gospel beforehand to Abraham, saying, “In you all the nations will be blessed.” 9 For this reason, those who have faith share the blessing with Abraham, the faithful one.Odd, blessed in Mounce's translation is being used as an adjective not a verb. It is not. It is a present tense verb and should be translated as such. I would love to ask Mounce why he did that, but I think I know why. He probably rejected or did not understand the context of verses 8 and 9.
For all nations shall be blessed IN our Father Abraham.. That is, those of Faith are being Blessed WITH the BELIEVING Abraham.
What do you make of the use of the prepositions, IN and WITH?
8 προϊδοῦσα δὲ And Foreseeing ἡ The γραφὴ Scripture ὅτι That ἐκ By πίστεως Faith δικαιοῖ Justifies τὰ The ἔθνη Nations ὁ θεὸς God, προευηγγελίσατο Before Announced Glad Tidings τῷ Ἀβραὰμ ὅτι To Abraham : Ἐνευλογηθήσονται Shall Be Blessed ἐν In σοὶ Thee πάντα All τὰ The ἔθνη· Nations.
9 ὥστε So That οἱ Those ἐκ Of πίστεως Faith εὐλογοῦνται Are Being Blessed σὺν With τῷ The πιστῷ Believing Ἀβραάμ Abraham.
If we are truly crucified with Christ, we will strive to reject sin in all its forms. We are able to do this when we obey the Holy Spirit's promptings to flee from all temptations to sin. James 4:7IF we are crucified with Christ and we are dead but alive, yet not us, but Christ Jesus lives in us and the Life we now live in the flesh, we live by the FAITH OF the Son of God who gave Himself for us. Then we live by the hearing of THIS Faith. And By this Listening, hearkening unto this Faith we receive the Spirit and He works power, HIS Power IN us. EVEN AS Abraham BELIEVED BY THE GOD or to the GOD and it was accounted unto him as righteousness.
Gal 2:20 Χριστῷ Christ συνεσταύρωμαι I Have Been Crucified With, ζῶ δὲ Yet I Live, οὐκέτι No Longer ἐγώ I, ζῇ δὲ But Lives ἐν In ἐμοὶ Me Χριστός· Christ; ὃ δὲ But That Which νῦν Now ζῶ I Live ἐν In σαρκί Flesh, ἐν In πίστει Faith ζῶ I Live, τῇ That τοῦ Of The υἱοῦ Son τοῦ θεοῦ Of God, τοῦ Who ἀγαπήσαντός Loved με Me καὶ And παραδόντος Gave Up ἑαυτὸν Himself ὑπὲρ For ἐμοῦ Me.
Gal 3:5 ὁ He Who οὖν Therefore ἐπιχορηγῶν Supplies ὑμῖν To You τὸ The πνεῦμα Spirit, καὶ And ἐνεργῶν Works δυνάμεις Works Of Power ἐν IN ὑμῖν You, 'Is It' ἐξ By ἔργων Works νόμου Of Law ἢ Or ἐξ By ἀκοῆς hearing πίστεως Of Faith?
We use cookies and similar technologies for the following purposes:
Do you accept cookies and these technologies?
We use cookies and similar technologies for the following purposes:
Do you accept cookies and these technologies?