Hi everyone. I'm looking into the Amplified translation but really can't find much about it on the internet. I was wondering if anyone here has any experience/opinions about the Amplified. Anything you can tell me would be great, thanks!
Starting today August 7th, 2024, in order to post in the Married Couples, Courting Couples, or Singles forums, you will not be allowed to post if you have your Marital status designated as private. Announcements will be made in the respective forums as well but please note that if yours is currently listed as Private, you will need to submit a ticket in the Support Area to have yours changed.
It is an attempt at trying to give expanded meanings of words. You'd do better by getting a study bible, such as the NIV Study Bible, the ESV Study Bible, etc. These study Bibles come accompanied by mini commentaries at the foot of the page. Better still, buy a good translation such as the ESV (formal equivalence method of translation) or the NIV (dynamic equivalence method of translation) and a one volume commentary.Hi everyone. I'm looking into the Amplified translation but really can't find much about it on the internet. I was wondering if anyone here has any experience/opinions about the Amplified. Anything you can tell me would be great, thanks!
Ozthe Amplified Bible is an interesting exercise. I don't think it reveals much about the Bible itself, since the woman who did it didn't know the original languages and just took the NASB and used a thesaurus to add synonyms to it. That's what I've heard, anyway. Still, it's fun.
Hi everyone. I'm looking into the Amplified translation but really can't find much about it on the internet. I was wondering if anyone here has any experience/opinions about the Amplified. Anything you can tell me would be great, thanks!
It is an attempt at trying to give expanded meanings of words. You'd do better by getting a study bible, such as the NIV Study Bible, the ESV Study Bible, etc. These study Bibles come accompanied by mini commentaries at the foot of the page. Better still, buy a good translation such as the ESV (formal equivalence method of translation) or the NIV (dynamic equivalence method of translation) and a one volume commentary
I would tend to say this is not the most accurate statement. The reason being that we are not normally reading the Bible in any language other than English... and all the extra words in the Amplified verson do is give, basically, a thesaurus listing of other English words meaning the same thing as the original word that we have already accepted as being translated correctly, anyway.The Amplified simply tends to go beyond the meaning of the Greek and Hebrew too often to be reliable.
I would say unless you have really dug into the scriptures for 10-20 years and understand the Hebrew and Greek, the Amplified demands that you compare it's rendering of words in passages.
That in itself would decrese your study time and therefore, it's not worth it!
Leave it on the shelf!!!![]()
I would tend to say this is not the most accurate statement. The reason being that we are not normally reading the Bible in any language other than English... and all the extra words in the Amplified verson do is give, basically, a thesaurus listing of other English words meaning the same thing as the original word that we have already accepted as being translated correctly, anyway.
So, those extra words actually change nothing at all.
ON THE OTHER HAND . . . here is a short biography of the Mrs. Frances Siewert, coordinator of The Amplified Bible for the Lockman Foundation. And another online article about The Amplified Woman. And here is a devotional with background music -- Dr. Strong and Mrs. Siewert.
Does it compare with some of the multi-million dollar translations on the market today? No, but it does cause you to pause and think. Still in doubt, ask the women in your church.
![]()
...Scottish Monk
The only trouble with that is the simple fact that almost any given word used anywhere may mean one thing to you, another to me, and still another to a third person.Not so.
The translators have used the best word they can; the "thesaurus listing of other English words" often do not mean "the same thing as the original word," and adding them changes the meaning.
No, it is far better to have a selection of words to ponder.
Or start learning Greek and Hebrew on your own. Personally, for Greek, I have liked Mounce's Basic Greek Grammar. He starts by teaching the most common words ("and", "he went", etc.) so that by chapter 8 you have about 50% of the Greek down.