....
Lidell-Scott Greek Lexicon
43207 carito,w
cari²to,w, f. w,sw, (ca,rij) to shew grace to any one, tina, N.T.

ass. to have grace shewn one, to be highly favoured, Ib.
Thayers Greek Lexicon
5690 carito,w
carito,w, cari,tw: 1 aorist evcaritwsa; perfect passive participle kecaritwme,noj; (ca,rij);
1. to make graceful i. e. charming, lovely, agreeable: passive, Sir. 18:17; tai/j dialoxoij strofai/j caritoumenoj ovfrun, Libanius, vol. iv., p. 1071, 14.
2. to pursue with grace, compass with favor; to honor with blessings: tina, Eph. 1:6; passive, Luke 1:28 (some would take it in these two examples subjectively (R. V. marginal reading endued frith grace)); Ps. 18:26 Symmachus; (Hermas, sim. 9, 24, 3; Test xii. Patr. test. Josephus 1); ecclesiastical and Byzantine writings.* [/size][/font]
Why should we accept your "literal meaning" as compared to these that I listed do some how find fault with their work in the endevor of Greek NT studies?