• Starting today August 7th, 2024, in order to post in the Married Couples, Courting Couples, or Singles forums, you will not be allowed to post if you have your Marital status designated as private. Announcements will be made in the respective forums as well but please note that if yours is currently listed as Private, you will need to submit a ticket in the Support Area to have yours changed.

A Question About Certain Yiddish Terms

Plan 9

Absolutely Elsewhere
Jul 7, 2002
9,028
686
72
Deck Six, Cargo Bay Two; apply to Annabel Lee to l
Visit site
✟27,857.00
Faith
Methodist
Marital Status
Private
Please read this Suggestions thread for background. LOL
http://www.christianforums.com/t105166


As you know, certain Yiddish terms, many of them insults, have made their way in to English usage, but since reading this thread, I'm now wondering how many of them mean what we think they do.

I would like to know the actual meaning of a number of Yiddish insults commonly in use, if possible. I prefer to know precisely how deragatory I'm being when insulting someone. ;)
Can anyone help me out here, please?
 

Mordechai18

Ex-Jew, Anti-Zionist
Mar 2, 2004
223
13
✟420.00
Faith
Agnostic
Marital Status
Married
Politics
US-Others
Zemirah said:


What in the world does she mean with this one:
"did you know that when you give someone the "high sign" it actually represents the third letter of the Hebrew alphabet - chai (pronounced "high") - and means "life?"" ???

a. - What in the world is the "high sign"?
b. - Gimel is actually the third letter of the Hebrew alefbet. Alef, bet, gimel.
c. - Chai is not a letter, it's a word (okay, it's also a clove-flavored tea :)). Chet is the letter that begins the word Chai.
d. - It's not pronounced "high" - it's pronounced CHai. With the ch sound from the Scottish Loch.


Like a hole in the head I need such an article.
 
Upvote 0