prudent_commenter
Active Member
I don't think it's influence will decrease. If anything the demand will rise, but they won't print it anymore.
If you know the English language well, you'll have no problem with the KJV. These newer translations all stem from one problem of which they are all trying to fix: ease of understanding. And while they do that, they also need to be in line with the times (otherwise they will not be able to publish, and make money from).
There is no valid reason to which a doctrine needs to be revised every few years, which is what most of the translations are providing. The KJV for instance, has no revisions, but editions. These other translations have many revisions. Many changes in words, thousands of them, with no rationale behind. To me, this like a race between how modifies what and when.
And the language used in modern translations seem mild, political-speech perhaps? It's not readily apparent, but you do see it. One thing that I dislike the removal of fasting in verses Mark 9:29, Matthew 17:21, 1 Corinthians 7:5. Plus other inconsistencies.
If you know the English language well, you'll have no problem with the KJV. These newer translations all stem from one problem of which they are all trying to fix: ease of understanding. And while they do that, they also need to be in line with the times (otherwise they will not be able to publish, and make money from).
There is no valid reason to which a doctrine needs to be revised every few years, which is what most of the translations are providing. The KJV for instance, has no revisions, but editions. These other translations have many revisions. Many changes in words, thousands of them, with no rationale behind. To me, this like a race between how modifies what and when.
And the language used in modern translations seem mild, political-speech perhaps? It's not readily apparent, but you do see it. One thing that I dislike the removal of fasting in verses Mark 9:29, Matthew 17:21, 1 Corinthians 7:5. Plus other inconsistencies.
Upvote
0