The
Aorist tense is a simple
past tense, unlike the
present tense which shows a
present and continuous action.
1. PRESENT TENSE
In English, we know that the present tense describes something happening right now. It informs us of the time when an action takes place.
In Greek, however, the present tense primarily tells us the type of action. The Greek present tense indicates continued action, something that happens continually or repeatedly, or something that is in the process of happening. If you say, for instance, “The sun is rising,” you are talking about a process happening over a period of time, not an instantaneous event. The Greeks use the present tense to express this kind of continued action.
[
Greek Tenses Explained – Ezra Project]
For instance, here is the literal translation of
John 3:16...
John 3:16 Young's Literal Translation
16 for God did so love the world, that His Son -- the only begotten -- He gave, that every one who is believing in him may not perish, but may have life age-during.
You have eternal life as you keep believing.
In "
John 5:24," "believes" is the present tense, which is continuous. As long as you continue believing, then you have passed from death to life.
Here is the literal Greek translation of John 5:24...
John 5:24 Young's Literal Translation
24 `Verily, verily, I say to you -- He who is hearing my word, and is believing Him who sent me, hath life age-during, and to judgment he doth not come, but hath passed out of the death to the life.
Your conclusion is based on error.