Starting today August 7th, 2024, in order to post in the Married Couples, Courting Couples, or Singles forums, you will not be allowed to post if you have your Marital status designated as private. Announcements will be made in the respective forums as well but please note that if yours is currently listed as Private, you will need to submit a ticket in the Support Area to have yours changed.
The moment my ancestors moved to America.When did you become irish?
Isaiah 11:6 "And the lion shall lay down with the lamb" is now "and the wolf shall dwell with the lamb."
From the Targum Isaiah. The pre-Christian Aramaic translation and the 225 BC, Septuagint.
Targum Isaiah 11:6 In the days of the Messiah of Israel peace shall be multiplied in the earth. The wolf shall dwell with the lamb, and the leopard shall dwell with the kid ; and the calf, and the lion, and the fatling together ; and a little sucking child shall be leading them.
LXX Isaiah 11:6 And the wolf shall feed with the lamb, and the leopard shall lie down with the kid; and the young calf and bull and lion shall feed together; and a little child shall lead them.
Lion: layishIsaiah 11:6 "And the lion shall lay down with the lamb" is now "and the wolf shall dwell with the lamb."
![]()
Wish I could track down the quote, perhaps from a book on the reformation, but the wolves I was warned about are the priesthood of the the RCC and an image of the Orthodox church ones would have them sleeping. apologies @Wolfe
the point is you can't trust all translationsam I missing the point?
Or is there one?
Hmmm..Isaiah 11:6 "And the lion shall lay down with the lamb" is now "and the wolf shall dwell with the lamb."
![]()
If the original language (Hebrew or Greek) says "lion", then the translator has decided to change the text to suit his own interpretation. I think that using "lion" is more powerful, because of the contrast between the two animals. The lion is "the king of the beast" and depicts power, ferocity and dignity that is quite the opposite of the lamb which depicts helplessness and vulnerability. The verse juxtaposes the two to show the peacefulness within the animal world where even enemies can be at peace with one another when Jesus is reigning over the world. Using the wolf is not as powerful and so the contrast is not so prominent.
As I can't find the text I can't speak for the author but from my memory it was along the lines of wolves in sheeps clothing, those who purport to be stand for Jesus Christ but are really on another agenda.Excuse me.....exactly how are priests from the Catholic Church wolves....?
Care to elaborate on this one??
As I can't find the text I can't speak for the author but from my memory it was along the lines of wolves in sheeps clothing, those who purport to be stand for Jesus Christ but are really on another agenda.
This is the subject of another recent thread.Whaaa?
So priests are laying down with lambs in Isaiah 11? This is so confusing.
In so far as wolves are portrayed as cunning and ravenous creatures that eat lambs for breakfast while pretending to be a friend (such is the nature of the fable), yes I do.Well, I guess my question is, do you also believe this statement?
And if so, why?
In so far as wolves are portrayed as cunning and ravenous creatures that eat lambs for breakfast while pretending to be a friend (such is the nature of the fable), yes I do.
Heard about it and checked it out at least a year ago. Good luck having anyone treat you decently in a conversation about it.Isaiah 11:6 "And the lion shall lay down with the lamb" is now "and the wolf shall dwell with the lamb."
![]()
That is why I am out. Have fun.Heard about it and checked it out at least a year ago. Good luck having anyone treat you decently in a conversation about it.
And I know there is more...
Wish I could track down the quote, perhaps from a book on the reformation, but the wolves I was warned about are the priesthood of the the RCC and an image of the Orthodox church ones would have them sleeping. apologies