Wiki search results:
Jehovah is an English reading of [FONT='SBL Hebrew', David, Narkisim, 'Microsoft Sans Serif', 'Times New Roman']
יְהֹוָה[/font], the most frequent form of the
Tetragrammaton [FONT='SBL Hebrew', David, Narkisim, 'Microsoft Sans Serif', 'Times New Roman']
יהוה[/font], the name of God in the
Hebrew Bible, in the text with
vowel points handed down by the
Masoretes.
It is a direct phonetic transliteration. By long tradition, in modern Jewish culture the Tetragrammaton is not pronounced. Instead the above vocalization indicates to the reverent Jewish reader that the term
Adonai is to be used. In places where the preceding or following word already is
Adonai, the reading
Elohim is used instead, indicated by a different vocalization of the Tetragrammaton.
[1] It is generally agreed therefore, in line with Jewish teaching, that [FONT='SBL Hebrew', David, Narkisim, 'Microsoft Sans Serif', 'Times New Roman']
יְהֹוָה[/font] (Jehovah) is a "hybrid form",
[2] created when the Masoretes added the
vowel pointing of
Adonai to the consonants of
YHWH. Early English translators, unacquainted with Jewish tradition, read this word as they would any other word, and transcribed it (in very few places, namely those where the Name itself was referred to) as Jehovah.
(Basically it is one of many "names/titles" of God.. in hebrew)