It looks like you are the one who is confused. What do any of those passages have to do with the Qiblih? Fitnah which is being translated as "making mischief in the land" refers primarily to acts ranging from subversion to terrorism. The reference to cutting off hands and feet and crucifying was about an act of terrorism which had recently been committed.
recap - My mention of the verse re the later verses are the better.
You mention that chapter is about the changing of the Qiblih.
I say that chapter also mentions content re "mischief in the land"
005.032 On that account: We ordained for the Children of Israel that if any one slew a person - unless it be for murder or for spreading mischief in the land - it would be as if he slew the whole people: and if any one saved a life, it would be as if he saved the life of the whole people. Then although there came to them Our messengers with clear signs, yet, even after that, many of them continued to commit excesses in the land.
005.033 The punishment of those who wage war against Allah and His Messenger, and strive with might and main for mischief through the land is: execution, or crucifixion, or the cutting off of hands and feet from opposite sides, or exile from the land: that is their disgrace in this world, and a heavy punishment is theirs in the Hereafter;
Quran Tafsir Ibn Kathir:
http://www.qtafsir.com/index.php?option=com_content&task=view&id=784&Itemid=60
"Wage war' mentioned here means, oppose and contradict, and it includes disbelief, blocking roads and spreading fear in the fairways. Mischief in the land refers to various types of evil."
Upvote
0