- Dec 12, 2002
- 36,180
- 6,767
- Country
- United States
- Gender
- Female
- Faith
- Christian
- Marital Status
- Widowed
And thanks for putting up with my questions.
Starting today August 7th, 2024, in order to post in the Married Couples, Courting Couples, or Singles forums, you will not be allowed to post if you have your Marital status designated as private. Announcements will be made in the respective forums as well but please note that if yours is currently listed as Private, you will need to submit a ticket in the Support Area to have yours changed.
Does Kh. come from Khouria?
Arabic: Khouria (from the word khoury, meaning "priest")?
I just recently learned that there are names for deacon's wives, too. And it seems every language has names for the priest's wife, except English, where you have to say "the priest's wife".
Yeah, most tend to use either matushka, presbytera, or khouria depending on what tradition that parish comes from.I just recently learned that there are names for deacon's wives, too. And it seems every language has names for the priest's wife, except English, where you have to say "the priest's wife".
I just recently learned that there are names for deacon's wives, too. And it seems every language has names for the priest's wife, except English, where you have to say "the priest's wife".
Well - over here in my Parish, a priest's wife is usually given the title of Matushka - bearing in mind we are Russian tradition. Our Deacon's wife always uses her 'Church' name and no title
Yeah, most tend to use either matushka, presbytera, or khouria depending on what tradition that parish comes from.
Should we put our heads together and coin new English words?In the Serbian Church I believe Djakonitsa is a deacons wifes title.
Likewise, our's never uses it. But someone put Sh. in front of her name in an e-mailed newsletter which mentioned her recently, and I had to look it up because that was the first I'd heard of it.Our Deacon's wife always uses her 'Church' name and no title