Starting today August 7th, 2024, in order to post in the Married Couples, Courting Couples, or Singles forums, you will not be allowed to post if you have your Marital status designated as private. Announcements will be made in the respective forums as well but please note that if yours is currently listed as Private, you will need to submit a ticket in the Support Area to have yours changed.
Sure, when modern versions change "the Son" referring to Jesus Christ into "a son" who could be anybody, or changing Jesus into one of many sons, it's not a significant doctrinal change. There are hundreds, thousands, of these kind of changes in modern versions. Modern versions are fake Bibles they are not the word of God, they do not contain or convey the word of God because God cannot lie.
How in the world a Christian can say modern versions, which are fraudulent imposters claiming to be Bibles, make no significant changes in doctrine is mindboggling to me.
Yes this argument in support of the fact that God promised to preserve His word and He has preserved it certainly falls on deaf ears. Many people just don't want to believe God does not allow them to change His word.
Sure, when modern versions change "the Son" referring to Jesus Christ into "a son" who could be anybody, or changing Jesus into one of many sons, it's not a significant doctrinal change. There are hundreds, thousands, of these kind of changes in modern versions. Modern versions are fake Bibles they are not the word of God, they do not contain or convey the word of God because God cannot lie.
How in the world a Christian can say modern versions, which are fraudulent imposters claiming to be Bibles, make no significant changes in doctrine is mindboggling to me.
Yes this argument in support of the fact that God promised to preserve His word and He has preserved it certainly falls on deaf ears. Many people just don't want to believe God does not allow them to change His word.
It irks me when I look for a scripture and can't find the exact wording that I had seen in the KJV .. KJV should be the standard in English reference across the board .. It is the most useful IMO bridging the gap in not only young and old but denominations while doing an excellent job concerning the OP
God preserves His word.
There must be at least one bible version that is perfect isnt there?
The greeks had their septugint and then the new testament.
The ot in hebrew.
I reckon God would have shown the translators and scribes how careful they had to be with his precious Word when translating it. Imagine if someone missed one of the ten commandments.
And now its translated into tongues of every tribe and nation.
I dont doubt that theres versions floating round that are corrupt and questionable. But there must be some that are perfect and holy cos He is perfect and holy.
God preserves His word.
There must be at least one bible version that is perfect isnt there?
The greeks had their septugint and then the new testament.
The ot in hebrew.
I reckon God would have shown the translators and scribes how careful they had to be with his precious Word when translating it. Imagine if someone missed one of the ten commandments.
And now its translated into tongues of every tribe and nation.
I dont doubt that theres versions floating round that are corrupt and questionable. But there must be some that are perfect and holy cos He is perfect and holy.
For the book of Revelation, Erasmus had only one manuscript (1
r).
Since the text of Revelation was imbedded in a commentary by Andreas
of Caesarea and thus difficult for the printer to read, Erasmus had a
fresh copy made. The copyist himself misread the original at places, and
thus a number of errors were introduced into Erasmus’ printed text.
52
For example, in Revelation 17:4 Codex 1
r and all other Greek
manuscripts have the word
ajkavqarta (“impure”), but Erasmus’ text
reads
ajkaqavrthto", a word unknown in Greek literature. In a similar
fashion, the words
kai; parevstai (“and is to come”) in 17:8 were misread
as
kaivper e[stin (“and yet is”).53 These and other errors produced
by the scribe who made the copy of Revelation for the printer are still to
be found in modern editions of the TR, such as the widely used version
published by the Trinitarian Bible Society.
54
was published in 1976. See Andrew J. Brown,
The Word of God Among All Nations: A
Brief History of the Trinitarian Bible Society, 1831–1981
(London: Trinitarian Bible
Society, 1981), p. 130.
51
Clark, “Observations on the Erasmian Notes in Codex 2,” p. 755.
52
Rummel, Erasmus’ Annotations on the New Testament, p. 38. Some of these errors
can conveniently be found in Frederick H. Scrivener,
A Plain Introduction to the
Criticism of the New Testament,
2nd ed. (Cambridge: Deighton, Bell, and Co., 1874),
pp. 382–83, n. 2.
53
The marginal note in the old Scofield Reference Bible corrects this error (p. 1346).
54
H KAINH DIAQHKH. This version is subtitled The New Testament: The Greek
Text Underlying the English Authorised Version of 1611.
My copy is not dated, though it
I thought the scribes were very careful at copying down Gods word. The reason why theres manuscripts with lots of errors is cos they were so careful that if any had errors they got thrown out and not used.
I do proofreading. I know that the first draft is not perfect. It never will be. But when its published complete, its as perfect as it can be.
With Gods word I would think God wanted it as perfect as it could be so would totally prrserve what He was saying.
I dont think its a good idea for translators to take these mansucripts just cos they old and copy the ones full of errors. And call it the bible.
It's not the 'most useful' because it is not the language of the people - especially with an Aussie accent.
However, surely you know of Google. If you search for 'the exact wording' that you remember, Google just might be able to help you find the exact verse. Just a thought.
Are you a KJV Only supporter?
I was talking about when having conversations with others and I quote a verse and use another translation it's a little changed from my quote depending on what translation they have handy .. No I'm a KJV first and foremost , not only
I thought the scribes were very careful at copying down Gods word. The reason why theres manuscripts with lots of errors is cos they were so careful that if any had errors they got thrown out and not used.
I do proofreading. I know that the first draft is not perfect. It never will be. But when its published complete, its as perfect as it can be.
With Gods word I would think God wanted it as perfect as it could be so would totally prrserve what He was saying.
I dont think its a good idea for translators to take these mansucripts just cos they old and copy the ones full of errors. And call it the bible.
I attend a mid-week Bible study group in a house where there are about 4-5 different Bible translations used - KJV, CEV, NIV, ESV, NLT. The only time I find it distracting is when we are reading a passage around the group, one verse at a time. It is sometimes difficult to know when to start my ESV if the person before me is using the NLT. However, all of these translations (except KJV) are based on the same Greek text for the NT, so each is giving the meaning of the text in either formal equivalence (word for word) or dynamic equivalence (meaning for meaning) translations.
If you are KJV first and foremost, do you consider that the KJV is the BEST translation? Which version of the KJV are you using?
Oz
Like I stated before , the KJV guys knew they where hunted men persecuted and killed for it , I'm really thankful for those men and the price they paid .. That means something to me ..
They (KJV) sure ain't afraid to mention Hell either , I like that ..
We use cookies and similar technologies for the following purposes:
Do you accept cookies and these technologies?
We use cookies and similar technologies for the following purposes:
Do you accept cookies and these technologies?