But my reply was only to a part of your quote.
Again: learn to read.
My reply was to this part only : "descendant of Adam) who was made with an intelligence like God's"
And I then asked "so god also has trouble wrapping his head around quantum theory?".
I really need to explain it, don't I? It's not sinking in what the point was, is it?
You said that humans are made with an intelligence like god.
If humans and god have the same intelligence, and humans have trouble wrapping their heads around quantum theory, then it follows that god too would have problems wrapping his head around quantum theory.
I wasn't answering your stupid question. I was responding to the implication of your choice of words. I addressed your stupid question in the sentence preceeding that one. By saying that I was never not a human.
I'ld think that only quoting the relevant words of your sentence, would make that clear.
Apparantly, I misjudged you.
I'll remind myself in the future that I can't just assume that you'll be able to understand implications of responses relative to the words being quoted.
After all, even asking you to go back and read it again and actually point out where I supposedly said what you claimed I said, didn't even make it sink in.
You disappoint me a little.
EDIT: and also... even accepting that you simply didn't notice the context and that I broke down your question, how on earth you took "so god also has trouble wrapping his head around quantum theory?" to mean "quantum theory changes apes into humans" is just ...bizar, to say the least.