Christian Worship, ah, yes the hymnal that departed from a translation and got creative instead to say and "and became fully human" instead of "and was made man."
One who knew their greek (and I do on some accounts) knows that the point of the greek was the full humanity of God, not his gender.
This is the same thing the LCMS considered for the LSB. There was an inclination bysome on the Commission on Worship to change the word "man" in the Nicene Creed to "humans." It was overwhelmingly rejected, not because of anything to do with the Greek, but because of the reason given for the change, that being to make the Creed "politically correct." Nonsense.
LBW solved that by omitting the word altogether, which lends the Creed to supporting Reformed theology. The LCMS kept the traditional wording of the Creed.
I just wish they had used the original word "catholic" instead of retaining "Christian", as the COW had also proposed.
Upvote
0