I know what You are refering to, Deaver, You are refering to the most recent major Bible translations and some others such as RSV and JB and 1976 GNB 4th edition and '60s-'10s (Revised) Grail Psalter and 1984 NIV. I don't know if You are refering to Amplified (a version which seems to be used by some on Christianforums) and NKJV? But I strongly disagree with You. It's NOT necessary to make use of all major translations in comparisons! See here an example of how the discussion goes, and You'll understand what I mean:
Common English Bible? - Christian Forums
... what I mean is that it's futile to endorse new versions just because there were "many scholars" on the translations team - because that doesn't mean accurasy, and the older versions aren't always defeated regarding style either:
Most translations are credible. There are so many.
Follows:
Bibles I completely avoid and don't have (except for the few exceptions I've stated in this post further down):
(Explanation of abreviations: C = Roman-Catholic, P = Protestant (in the case of RSV that is just my abreviation).)
* 21st century King James
* Amplified first edition NT '50ies, OT '60ies, second edition 1965, third edition 1987
* 1901 ASV (reformed conservative bias)
* 1769 AV Blayney-revision (I have NT only) P historic Official Version
* 1999 Bibel2000 with 2000 notes Swedish version. New P Official national church Bible, has replaced the 1981-1982 version.
* Bible in Basic English
* '10s Common English Bible = CEB
* CEV NT-1991, OT-1995 and also the Catholic edition and Youth Bible Global Edition
* Christian Community Bible
* Clear Word Bible (strong Seventh-Day Adventist bias)
* 1961 Confraternity Psalter and 1941 Gospels and James (
Psalter-and-Gospels-and-James)
* Cotton Patch
* Douay-Rheims all three editions, the first edition, the second edition 18th century, the third edition 1899. C historical Official version
* Dr. William von Peters language update
The Original and True Rheims New Testament of Anno Domini 1582 by Dr. William von Peters in Religion & Spirituality
* ESV all editions, currently there are 2001, 2007 and 2011. Recommended by lay people in some denominations in the US and EU. (Strongly biased to evangelical P.) Also used as text in the Lutheran Study Bible.
* 1995 God's Word, a Lutheran version designed to read much like the 1976 GNB/1992 GNT.
* 1966 Good News Bible first edition and second edition issued that year
* 2008? or 2010? Revised Grail Psalter (
Psalter-only)
* HCSB. Recommended by clergy in some P denominations in the US
* 1998 Jewish New Testament, by David Stern
* 1955 Knox
* 1971 LB
-OT It was marketed on Billy Graham crusades plus it was translated into, or inspired versions in, some other languages. I've read one interesting opinion on Ecclesiastes, although I don't agree that
LB should be used:
What Bible do you prefer? - Page 2 - Christian Forums
* 2002 Message NT both editions 1993 and 2002, whole Bible 2002, OT published in parts 2000-2002, see:
The Message
* 1851 Murdock translation of the Peshitta
* 1970 NAB
Gospels-only (I own it (NT divided into two volumes)) and OT
* NASB NT 1963 with OT 1971 (conservative bias)
* NCV both editions 1987 and 1991
* 1970 NEB
-OT (I used to have it, including the Deuterocanonicals. It was bulky: read thick)
* NIrV
* NIV 1984-second(OT)/third(NT)-edition and 2011-third(OT)/fourth(NT)-edition and 1978-OT-with-second-edition-NT. Being marketed here and there over the world
* 1982 NKJV first edition and second edition. Large vocabulary
* NLT all editions: first edition completed in 1995 and second edition 2004 and third edition 2007. Well known Arminian bias 66-book Bible
* NRSV both variants (there's an anglicized one)
Promoted by states (and that is a bad sign), such as China (the official bilingual Chinese-English parallel Bible), and Catholic edition with Grail Psalter is C Official version in Canada except for Quebec which is French-speaking. Mainstream bias
* NWT all editions '50s-1960, 1961, 1970, 1984. JW Official version
* 1992 (Pyhä) Raamattu New Finnish Official version (more liberal than the 1933-1938 version which it replaced). Biased
* 1999 Raamattu Kansalle NT with '10s OT (not yet done) Finnish version. (I owned a NT but didn't use it.) Modern competing version. Biased
* Readers Digest Bible (I have only volume containing Daniel and some other books of the OT), an abridged RSV-2P
* Recovery Version both editions 1985/1991. Among other, it was Witness Lee's Local Church's Official version
* RSV-1, RSV-2P, RSV-2CE. Still recommended by clergy of various countries and denominations. (Liberal bias)
* SAAS Septuagint (in the Orthodox Study Bible)
* Simplified Version, an abridged NASU
NT-only
* Third Millenium Bible
* TNIV NT 2002, whole Bible 2005. Second edition 2007? or 2008? But if You insist on getting a 1973 or 1978 or 1984 or 2011 NIV, then get
http://www.amazon.com/Story-Zonderv...r_1_19?s=books&ie=UTF8&qid=1325378694&sr=1-19 it's just slightly better (abridged and has TNIV text)
* Voice NT (
NT-only) Strong Universalist bias
* '10s WEB
* 1961 The New Testament: An Expanded Translation, Kenneth S. Wuest (I had it but donated it to mom whom I visit almost never, a few times a year, we see each other at work right now)
Bibles I own but make no use of whatsoever
* 1776 Finnish Pyhä Raamattu. The bulkiest Bible I have but thight binding since it's a 1967 offset print. Very-hard-to-read old-time typeface, the only Bible I still have with the old typeface. Well the use I make of it, is for quick look-up of cross-references, as I don't have any other Bible with an extensive verse cross-reference. Lutheran historic Official version
* 2005 NET 1st edition
Bibles I own but almost COMPLETELY avoid:
* '00s Disciples New Testamant and Genesis, by Victor Nimrud Alexander
Aramaic Bible, Disciples New Testament, Genesis, Exodus, Jonah, Daniel, Isaiah, Jeremiah, Zechariah, Malachi
* 1985 NJB (
because heretical), I use it only for passages in Mt where it translates from Codex Bezae and for some verses in 1 Jn. (I have it as printed matter, was also offered it in Logos for $5 but didn't want it.)
* 1985 New Jewish Publication Society Tanakh. I use
Nevi'im and
Kethuvim.
OT-only
Bibles I own but make little use of and cautiously:
* Good As New - A radical retelling of the Scriptures (
NT-only). Liberal, not particularily biased, made by an Anglican
* 1995 NASU (conservative bias) Favorite Bible of those Fundamentalists who want a word-for-word translation, and the reason is because it doesn't contain the Deuterocanonicals, they see inclusing of the Deuterocanonicals as a bad sign
* 1992 Good News Translation Catholic edition. GNT is Official version on a few islands somewhere in the world
Bibles I have I make some use of, but make no use of the notes of:
It's necessary to be cautious, read this post and follow all the links, note especially the criticism towards GNB/GNT:
Essential books? - Page 2 - Christian Forums
* 1971 Good News Bible
NT-only third edition. I use it very cautiously, but I like it. Less bias than in the newer editions
* 1976 Good News Bible fourth edition NT. Was promoted in Billy Graham evangelization campaigns. Note: I think that to evangelize is WRONG
* 2004 Good News Translation third edition OT, sixth edition NT UK-English. EDIT Jan. 12. 2013: This edition is unfortunately not available in Logos, to support the tagging of it, tell Logos that You want it, by posting in this thread:
1992 GNT-CE 2nd ed. preferably with Anglicized text and 1971 GNB 3rd... ... saying that You want that particular version!
* 1971 LB NT third edition. First edition was published in parts in the '60s, second edition of the NT 1967 (I have NT only) Mostly I just use it as an example of how a Bible should NOT be rendered. I use it very cautiously
* 1970 NAB the volume with Acts, all the NT Epistles, and Revelation
* 1970 NEB NT second edition. I have NT-only. This Bible I've used 2004-2006 (I had a whole Bible with Apocrypha) and 2011 and will continue to use despite there are newer Bibles
* 1972 Phillips Revised edition
NT- and a few books of the OT-only. I have the NT only. I like it for some parts of the NT
* Swedish 2003 ReformationsBibeln (language update of historic Official Bible 1703, NT only issued so far) (modern competing version, based on Byzantine Greek text)
Bibles I own and make a some use of:
* 1865 Common English Version New Testament second revised edition.
NT-only Portions of the NT from Romans-2 Peter 1:21a. Forthcoming in Logos, place a bid!
English Bible Collection (27 vols.) ... please bid $40-$50! The reason many of the bids so far are low is that this collection used to be smaller, then Logos suddenly added many Bibles so the cost of production for the collection went up. I wish I would have the 1912 third edition but it's a bit difficult to order it since sellers don't specify which edition it is that they provide. Not particularily biased
* 19th-century Swedish evaluation translation, a rare copy that I have, I can't remember the exact year since I haven't looked at it for a long time, it is somewhere between 1860-1879. Not to be confused with a better known and much circulated translation from the end of the 19th century.
* Lukas evangelium i Gustav Vasas Bibel (probably done in 1539) 1541 (Whole Bible, but
I have Gospel according to Luke-only). Lutheran historic Official Bible. I would have like to have also it's predecessor, 1526 (NT-only) C historic Official version for 15 years, but it's nowhere to be found, I looked in the Swedish Royal Library in the early '00s
* 1986 RNAB
NT = New American Bible Revised NT. C Official NT version in the US
* 1997 Revised New Jewish Publication Society Psalms (
Psalter-only issued that year)
* RSV-CE (I have NT only)
* UPDV version 2.16 (I have the 2011 2.15 now, and as soon as 2.16 is released I'm going to make all the updates with a pen and Tip-ex, but I'm going to keep Lk 1-2 for reference.) It's the third-most bulky Bible I have
Bibles I own and make frequent use of:
* 2008-2009 COM=The Comprehensive New Testament, by Clontz. First-second edition
* 2010 NAB-RE
OT-only Large-Print-edition. ALTHOUGH MOST OF THE OT I DON'T READ OFTEN
Earlier on in my life, I have used:
* In the '90ies Swedish 1982 OT (language update of 1917, a reformed lutheran bias version) with 1981 NT (freshly translated). P Official Bible of the national church, replaced 1917 version. I have a book by the foundation Biblicum (not an official organization but a competing) that tells, in interview-form, the backgrounds of it, and it reveals that the translators didn't believe in God all that much and not in miracles. Liberal bias
* In the early '90ies Finnish NT 1933 with OT 1938 Conservative Lutheran Official Bible. Lutheran bias
* In the turn of the millenia Swedish Folkbibeln 1998 OT (partially language update of 1917, a reformed lutheran bias version) made by Svenska Folkbibelsällskapet with 1996 NT (modern competing version) freshly translated by the foundation Biblicum and Svenska Folkbibelsällskapet. Biased
* From the turn of the millenia until the mid '00s: Aapeli Saarisalo Uusi Testamentti (
NT-only) I don't remember when it was issued. Strongly biased
* For a short while in the '00s: Swedish 1703 P Official (national church (Lutheran)) version. Strongly biased
Bibles I make the most use of:
* 2009 Catholic Public Domain Version I use for Mt 1:18-17:6 with 77 corrections plus 8 own omissions. Printed from the internet, I should buy the volume 6/6 as book (whole Bible is 6 volumes): New Testament is in 2 volumes large print. Translated from the Vulgate, so this version replaces Confraternity version EXCEPT that it lacks notes. Although not translated by a team.
* 1961 Confraternity Bible Daughters of Saint Paul edition Genesis-Ruth, Job-Sirach, and the Prophetic OT books, with NT epistles. Of which I don't use James. C historic Official version (
Genesis-Ruth-only,
Job-Sirach-only-of-wich-I-don't-use-the-psalms-only, and the
Prophetic-books-only, with
NT-epistles-only.)
I think that a much better option for a Bible with Catholic commentary, is the Confraternity Version, but be careful to select one that actually has footnotes (send a question to the seller, that's what I did, first, to be sure)! The footnotes in Confraternity version were written by Grispino.
* 1966 JB Reader's Edition. I have 2. One whole Bible, One NT-only. C Official version in several countries such as France, Belgium, Sweden, England, Wales, replaced Confraternity Version (also in the U.S. and Canada earlier on). Was issued also in French, so the possibilities worlwide to reade this version are good, and I think that is a part of Gods wish for this terrific version.
* 1989 REB. I-own-many-portions-of-the-Bible. I have the Deuterocanonicals including 2 Esdras, parts of the OT, Acts, Romans, 1-2 Corinthians, Ephesians, Philippians, Colossians, and loose pages I photo copy in Åbo-/Turku-library, Finland, and I photocopied half of James before I lost my first REB which contained NT and the deuterocanonicals bound in one volume.
Very good all-in-all for the NT epistles! This version I have had the longest continuously but didn't use it while I was atheist. Inter-faith
Translation I'm making
* Swedish 2013 James (
James-only)
I don't read all the books of the Bible:
Best Catholic Books? - Christian Forums
Here are lists of which version I use for which book of the Bible:
How I determine which Bible version to use
Re: New on prepub: Ignatius Catholic Study Bible and more
The Bible is fact:
Bible is not 100% true? - Page 2 - Christian Forums
Bible is not 100% true? - Christian Forums
...continued on January 7. 2012 at 3:24 PM local time GMT+1h
Previously edited by Unix; 14th December 2011 at 6:04 AM local time. Reason: add accide. missed words, correct alphabetical order, add translation I'm making, add 1 Bible I remember well to those I have
Previously edited by Unix; 14th December 2011 at 12:22 PM local time. Reason: Added God's Word, which I had forgot
Previously edited by Unix; 16th December 2011 at 1:01 AM local time. Reason: Added CEB, which I just accidentally missed to put in the list
Previously edited by Unix; 27th December 2011 at 9:22 AM local time. Reason: Added NCV and Aapeli Saarisalo, I had completely forgot about those
Previously edited by Unix; 1st January 2012 at 6:29 AM local time. Reason: Added Voice, corrected about NEB edition and many small corrections, added 2 links, added major translations on top together.
Previously edited by Unix; 7th January 2012 at 3:24 PM local time. Reason: Added Clear word Bible, corrected typos