Jer 34:1 The word which came unto Jeremiah from the LORD, when Nebuchadnezzar king of Babylon, and all his army, and all the kingdoms of the earth of his dominion, and all the people, fought against Jerusalem, and against all the cities thereof, saying,
i suppose either this must be bad translation or there is a prophetic aspect to this verse/passage, because i can´t imagine that nebu took ALL his troops with him. this would be like the whole roman empire storming one town...
what do you see in there ?
think it should be like: nebu, the king over all the larg empire adn all the people of the known world, took his impressive army and besieged zion.
well why do they then translate it so weird ?
greetings
MB
i suppose either this must be bad translation or there is a prophetic aspect to this verse/passage, because i can´t imagine that nebu took ALL his troops with him. this would be like the whole roman empire storming one town...
what do you see in there ?
think it should be like: nebu, the king over all the larg empire adn all the people of the known world, took his impressive army and besieged zion.
well why do they then translate it so weird ?
greetings
MB