If I'm adding my own bias to the interpretation then indeed I wouldn't be the first now, would I? Throughout history Scripture has been read through a biased lens, and has as such been used to derive meaning that was never there to begin with.
What does it matter whether or not you're the first? What's your point?
Ah, I see... so all those denominations are the direct result of misinterpretation, but your denomination is the consequence of correct interpretation? All denominations make that claim!
I'm not part of any denomination. Christ is not divided, and I am in Christ, unified with all true believers whether non-denom, Catholic, Pentecostal. . .
Do you think it's impossible to understand the intended meaning of scripture?
Then I press on you, as an experiment, to choose (for a moment) to be attracted to the same sex. Try it and see how long you last.
Even if I did, it would prove nothing. What would prevent the claim that I'm just faking it? All it would take is to reinforce the choice, somewhat like acquiring a taste for something initially disliked.
As I said, it depends on the verse, and the acceptable interpretation (within context) of that verse. For the author need not encode a prejudice for the reader to decode a prejudice. Take for example some of Paul's letters in which he advises women to be silent in Church gatherings. Without context it is not difficult for a reader to assume that Paul is speaking with prejudice in his heart. And indeed that is the problem with a literal interpretation of Scripture (it under-emphasises historical, cultural and situational context).
It under-emphasizes? No, people who study fail to learn such context of their own fault. Commentators have included historical, cultural, and situational context in their notes for centuries.
Let's look at the definition of literal one more time.
literal
1. in accordance with, involving, or being the primary or strict meaning of the word or words; not figurative or metaphorical: the literal meaning of a word.
2. following the words of the original very closely and exactly: a literal translation of Goethe.
3. true to fact; not exaggerated; actual or factual: a literal description of conditions.
4. being actually such, without exaggeration or inaccuracy: the literal extermination of a city.
I'm not advocating 1 unless you're fluent in Hebrew and, or at least, Greek (since the Septuagint is in Greek). Now, through the Holy Spirit, following the words of the original very closely and interpreting true to fact are simply accomplished, especially with the help of commentators and other resources, like Strong's which shows the Hebrew or Greek definition of each word. So, when I think or say literal interpretation, I think and mean 'following very closely, true to fact, and without inaccuracy.'
By the way, am I supposed to find an example of prejudice
in the bible for you? The example provided is of a certain passage which is easy to interpret as being with prejudice, but only if context is ignored/forgotten, and no inquiry into the cultural and historical facts of the situation are made.