Are you a KJVO person?
Are you aware that we have no "perfect" version of the Bible?
Are you aware that the Masoretic text, (that of the OT) came some 1000 years after the canon of the Old Testament closed?
It has been said:
"I am not so much interested in the etymology of the words as I am in how they are used in the Bible."
That is truly sad. Etymology is important. Today, napkin is something you use to wipe your mouth and hands with while eating. In first century Israel, a "napkin" was a type of burial cloth.
That is why I do not rely on any singular version. Another example: Up until the 13th century, the third person of the trinity was never referred to as "Holy Ghost". He was always referred to as the Holy Spirit. Somewhere during the 13th century, spiirt and ghost became synonymous. It's still true today.
Point of order, nowhere in the scriptures do we see the Greek phrase "agio phantasm".
In the Greek, "pneuma" is our word for "spirit".
In the Greek, "phantasma" is the word used for "ghost" and/or "spirit" in the negative sense.
The KJ Translators were never consistent in their translation work. You will however, see references throughout the New Testament to "pneuma agios".
It is important to look at etymology. There are three Greek words used in the NT for what we are discussing.
Its been stated previously that there is no "proper" Greek word for "sheol". Our nearest equivalent is "hades". (Our English word: hell)
Sheol is rendered as "pit", or "grave" in the OT. The KJV translators also rendered it as "hell".
So from a perspective, sheol/hades/hell, always refer to the same place. That temporary holding place for both the saints and the unsaved. The dead "saints" are in "Abrahams Bosom" while the unsaved reside in "hades"
Tartarus, is a totally different place where according to scripture, is the holding place for a certain group of angels. Now you can find different definitions of "in darkness in chains" depending on which "commentator" you look at.
And then there is "Gehenna". This is another OT word used in the NT and is synonymous with "the Lake of Fire". It draws on the old era where Israel sacrificed their children inside a hallow "god". Literally, they burned their children to the god Moloch. (god of the Amorites; cf. 1 Kgs. 11:7)
It also carries with it the view from the Valley of Hinnom. For lack of a better description, it was the place where trash, dead animals, and everything else that was "unclean", was taken and burned. There literally was a 24/7 fire burning there.
SO what we have from study is:
Sheol/hades/hell is the place for (strictly speaking) the unsaved to go, until the day of the Great White Throne judgment.
Tartarus, is the holding place for the fallen angels who are held there until the Great White Throne judgment.
Gehenna is the "final" place where everybody whose name is not found in the Lamb's Book of Life, is cast.
God Bless
Till all are one.