I come before you a recent believer that has been doing a great deal of bible/torah study. I am trying to learn hebrew in the very little time I have access to the web/net, and one teacher spoke about the translation of Genesis 1:1 from the original Hebrew should read - In 'A' begining...
Not "In 'the' begining....
Thus leaving me with the questions I've been pondering-
Is the teacher correct about this translation? And if so, does that leave the possibility there could have been other beginings, other beginings not mentioned in the torah/bible?
Not "In 'the' begining....
Thus leaving me with the questions I've been pondering-
Is the teacher correct about this translation? And if so, does that leave the possibility there could have been other beginings, other beginings not mentioned in the torah/bible?