• Starting today August 7th, 2024, in order to post in the Married Couples, Courting Couples, or Singles forums, you will not be allowed to post if you have your Marital status designated as private. Announcements will be made in the respective forums as well but please note that if yours is currently listed as Private, you will need to submit a ticket in the Support Area to have yours changed.

i want to learn french!

EnBelgique

Active Member
Feb 18, 2006
169
4
✟319.00
Faith
Other Religion
Michel Thomas is very good. He has courses in French , Spanish, Italian and German. You can learn the whole structure of French in just 12 hours. That is how to express yourself and how to conjugate all verbs in all the tenses. Its the equivalent of about 4 years of high scool level french classes in 12 hours.
tamtam92 said:
I'm sorry i'm answering too late... i don't understand i didn't see this post before...

Anyway, i haven't a clue what you can find in the US... But i think there are little books aimed at travelers that are generally of good help.:wave:
 
Upvote 0

Defuret

100% Belette Canadienne
Mar 9, 2006
425
16
Toronto
✟23,142.00
Faith
Anglican
Marital Status
Single
Politics
CA-Conservatives
Indeed, le français est la meilleure langue dans le monde. Mon propre langue (l'anglais) est bien laide en comparasion.

Anyway, getting away from the English-bashing, I'd say go for it. Learning a new language is frustrating but amazingly cool nonetheless.

My hint: Once you get your skill high enough, stop attributing words to thier meaning in English. It makes things a lot quicker as you don't have to go translating things in your head.

To me: "Fenêtre" = "Morceau de verre dans un mur", pas un "window"

That is to say, it means "a piece of glass in a wall", not a "window".

English is crazy: bough, bough, bow, bow :|
Tu as raison. Je trouve que nos pluriels sont impossibles, et notre passé et très bizarre et irrégulaire. Si tu voudrais apprendre une langue difficile, le français est pas pour toi! Par contraire, le gallois est la langue la plus facile d'apprendre. Les verbes sont pas conjugués. On ne doit qu'apprendre conjuguer "être".

Whoa...random ramble...
 
Upvote 0

tamtam92

Veteran
Oct 6, 2002
1,725
50
41
Visit site
✟24,693.00
Faith
Christian
Marital Status
Single
Defuret said:
Tu as raison. Je trouve que nos pluriels sont impossibles, et notre passé et très bizarre et irrégulaire.

Alors là... j'ai du mal à comprendre.
Quels sont les pluriels compliqués en anglais ?
des verbes irréguliers au passé ? En tout cas ils sont plus faciles à apprendre qu'en allemand, et en français on en a aussi...

Un verbe courant, aller :
au présent :
je vais, tu vas, il va, nous allons, vous allez, ils vont...
au futur : j'irai, tu iras, ...
à l'imparfait : j'allais... (bon ok le passé est presque régulier...)
au conditionnel : j'irais, tu irais...
au subjonctif : que j'aille...
super simple non ?

Et puis même le verbe être. Je suis, je serai, j'étais, je fus, que je sois, qu'il soit, que je fusse, qu'il fût...


J'allais oublier les pluriels...
genoux, bijoux, hiboux, cailloux, choux, joujoux
un cheval, des chevaux
des rouge-gorges ;)
des garde-fous :confused:
des arcs-en-ciel... ouaou avec les noms composé il y a au moins dix règles pour savoir comment mettre le pluriel... des grand-mères ou des grands-mères ???:doh:



Bon je devrais encore être en train de travailler... a+
 
Upvote 0

Defuret

100% Belette Canadienne
Mar 9, 2006
425
16
Toronto
✟23,142.00
Faith
Anglican
Marital Status
Single
Politics
CA-Conservatives
Quels sont les pluriels compliqués en anglais ?
des verbes irréguliers au passé ?
Nos pluriels très faciles:

Mouse = Mice
Louse = Lice
House = Houses (Hice?)
Grouse = Grouse (Grice?)

Ox = Oxen
Fox = Foxes (Foxen?)

Goose = Geese
Moose = Moose (Meese?)
Noose = Nooses (Neese?)

Notre passé très facile:

To go = went
To be = was
To stride = strode
To side = sided
To hide = hid
To thread = threaded
To tread = trod

(Les raccordements sont si évidents)

des arcs-en-ciel
Le pluriel en anglais de "Governer General" est "Governers General". Nous avons la même problème.
 
Upvote 0

tamtam92

Veteran
Oct 6, 2002
1,725
50
41
Visit site
✟24,693.00
Faith
Christian
Marital Status
Single
Defuret said:
Nos pluriels très faciles:

Mouse = Mice
Louse = Lice
House = Houses (Hice?)
Grouse = Grouse (Grice?)

Ox = Oxen
Fox = Foxes (Foxen?)

Goose = Geese
Moose = Moose (Meese?)
Noose = Nooses (Neese?)

Notre passé très facile:

To go = went
To be = was
To stride = strode
To side = sided
To hide = hid
To thread = threaded
To tread = trod

(Les raccordements sont si évidents)


Le pluriel en anglais de "Governer General" est "Governers General". Nous avons la même problème.


bon OK j'abdique... j'avais toujours trouvé la grammaire anglaise facile... à côté de l'allemand.

Pour les passés, il n'y a rien à me prouver, tous les petits français apprennent leur 2-3 pages de verbes irréguliers anglais (et maintenant je crois qu'ils les apprennent avant même de bien savoir conjuguer leur français... !).

et puis après tout, quand on apprend un mot, c'est pas très difficile d'apprendre aussi le pluriel avec, non ?

En russe, c'est tous les verbes qui ont deux formes (je veux dire, sans compter les passés irréguliers etc). Alors à côté, l'anglais et le français, ça reste de la rigolade :).

A+
 
Upvote 0

Defuret

100% Belette Canadienne
Mar 9, 2006
425
16
Toronto
✟23,142.00
Faith
Anglican
Marital Status
Single
Politics
CA-Conservatives
Une langue sans conjugation serait une bonne idée. Il faut que nous adoptons le gallois: on ne doit que conjuguer "être", et puis mettre l'infinitif du verbe.

(La langue est simple, avant qu'on découvre qu'on doit conjuguer les prepositions comme "sur" et "à" (!), et que les épellations et prononciations des mots peuvent changer.)

En russe, c'est tous les verbes qui ont deux formes
Je comprends pas comment ça serait possible...
 
Upvote 0

tamtam92

Veteran
Oct 6, 2002
1,725
50
41
Visit site
✟24,693.00
Faith
Christian
Marital Status
Single
Defuret said:
Une langue sans conjugaison serait une bonne idée. Il faut que nous adoptions le gallois: on ne doit que conjuguer "être", et puis mettre l'infinitif du verbe.

(La langue est simple, avant qu'on découvre qu'on doit conjuguer les prepositions comme "sur" et "à" (!), et que les épellations et prononciations des mots peuvent changer.)


Je comprends pas comment ça serait possible...

à vrai dire je ne me rappelle plus des détails. C'est un truc pour différencier le verbe en action continue ou ponctuelle peut-être, mais je ne me rappelle plus donc je ne peux pas être affirmative. La nuance était assez compliquée, et ce n'est qu'après un an de russe qu'on a commencé à en parler en cours (encore une fois, c'est si je me souviens bien, c'était il y a ...6 ou 7 ans...).
 
Upvote 0

Defuret

100% Belette Canadienne
Mar 9, 2006
425
16
Toronto
✟23,142.00
Faith
Anglican
Marital Status
Single
Politics
CA-Conservatives
à vrai dire je ne me rappelle plus des détails. C'est un truc pour différencier le verbe en action continue ou ponctuelle peut-être
Je pense que nous avons quelque chose comme ça en anglais:

I go to the mall = action ponctuelle
I am going to the mall = action continué
 
Upvote 0

Christianmonkey

Active Member
Feb 27, 2005
137
4
36
Cadillac
✟22,787.00
Faith
Non-Denom
Je pense que tu parle des "aspects" du verbe: le parfait et l'imparfait. Comme tu as dit, le verbe change complètement. Par exemple: "попадать" veux dire "frapper" (le parfait), mais "попасть" (l'imparfait) veux dire "se trouver" ( au moin, c'est ce que ce livre signifie); ils sont le même verbe, mais les aspects sont différents. Je suis sûr que je n'ai pas utilisé les bons mots, mais je ne les sais pas en français.
 
Upvote 0

tamtam92

Veteran
Oct 6, 2002
1,725
50
41
Visit site
✟24,693.00
Faith
Christian
Marital Status
Single
ça doit être ça. En français on dit le perfectif et l'imperfectif je crois. Sauf que dans ton exemple je ne vois pas le rapport entre les deux.

Enfin ce n'était qu'un exemple, ça fait des années que je n'ai pas fiat de russe alors je n'ai pas l'ambition de développer là dessus. Je voulais juste dire que le français et l'anglais ont encore des grammaires assez simples, à côté du russe!
 
Upvote 0

PureGrace

well-behaved woman rarely make history
Jul 15, 2005
7,370
159
35
Arizona
✟23,349.00
Faith
Non-Denom
Marital Status
Single
Politics
US-Democrat
Hello..

My name is Kate. Im a high school student. I took French lessons for 4 years but this year they didnt offer the level of French I would be in. Im interested to expant my skills.

I am not too good with being able to do the conditional and stuff like that. I have basics. Now I just want to get up my conversational skills =o)
 
Upvote 0

Defuret

100% Belette Canadienne
Mar 9, 2006
425
16
Toronto
✟23,142.00
Faith
Anglican
Marital Status
Single
Politics
CA-Conservatives
Pour améliorer ta pouvoir de converser, il faut que tu parles en français autant que possible. Essayes d'écrire en français ici (sur ce forum), et tu auras du pratique sans risque d'être embarrassé. N'oublies pas que nous ne sommes que des mots sur un ordinateur, et nous ne rirons pas si tu fais des erreurs. Je les fais souvent moi-même...

À propos du conditionel: C'est très important d'être capable de utiliser les temps compliqués. Sinon, c'est presque impossible de communiquer effectivement. Je sais que c'est bien banale, mais si tu pratiques tous le temps tu seras plus proficient en français.
 
Upvote 0

tamtam92

Veteran
Oct 6, 2002
1,725
50
41
Visit site
✟24,693.00
Faith
Christian
Marital Status
Single
PureGrace said:
Hello..

My name is Kate. Im a high school student. I took French lessons for 4 years but this year they didnt offer the level of French I would be in. Im interested to expant my skills.

I am not too good with being able to do the conditional and stuff like that. I have basics. Now I just want to get up my conversational skills =o)

Salut Kate, bienvenue !
Defuret a raison, il n'y a rien de tel que la pratique. Si tu y mets toute ta bonne volonté, il n'y a pas de raisons que tu ne progresses pas.

C'est vrai que c'est important de savoir utiliser le conditionnel et le subjonctif, au moins au présent. Sinon ça fait mauvais effet. Et avec le conditionnel ça change même le sens de ta phrase.

Imagine si au lieu de dire "I should tell him" tu disais "I told him"... ce n'est pas du tout pareil.

En exprimant ce genre de nuances, tu pourras dire plus de choses :)

Et ne t'en fais pas, ce n'est pas si compliqué.

Si ton problème, c'est de savoir si tu dois mettre un "s" ou pas à la fin du mot, ne t'inquiètes pas, c'est un problème pour 99% des Français ! ça a donc peu d'importance. L'important c'est d'abord de se faire comprendre !!!
 
Upvote 0