• Starting today August 7th, 2024, in order to post in the Married Couples, Courting Couples, or Singles forums, you will not be allowed to post if you have your Marital status designated as private. Announcements will be made in the respective forums as well but please note that if yours is currently listed as Private, you will need to submit a ticket in the Support Area to have yours changed.

Get the Power of Chant!

dzheremi

Coptic Orthodox non-Egyptian
Aug 27, 2014
13,897
14,168
✟458,328.00
Country
United States
Gender
Male
Faith
Oriental Orthodox
Marital Status
Private
An unusual version of the explanation of the second canticle of the Coptic midnight praises. Or at least it's unusual to me. I've never heard this particular melody variation with pauses in it, but maybe this is how it is learned somewhere (it is sung by the Heritage Choir of the Coptic Orthodox Church, which was established precisely to preserve these different variations of hymns and their sources). It's quite beautiful anyway. I love how its sort of lilting, flowing rhythm fits so well with the hymn text, and then changes exactly when the text itself shifts to the more standard intercessory hymn text. Probably one of my favorite melodies in all the Coptic hymnody.


English translation of the text:

+ With the split, the waters of the sea split, and the very deep, became a walkway.
+ A hidden earth, was shone upon by the sun, and an untrodden road, was walked upon.
+ The flowing water, stood still, by a miraculous, act of wonder.
+ Pharaoh and his chariots, were drowned, and the children of Israel, crossed the sea. + And in front of them was, Moses the prophet praising, until he brought them, to the wilderness of Sinai.
+ And they were praising God, with this new psalmody, saying "Let us sing to the Lord, for He has triumphed gloriously."
+ Through the prayers, of Moses the archprophet, O Lord grant us, the forgiveness of our sins.
+ Through the intercessions, of the Mother of God Saint Mary, O Lord grant us, the forgiveness of our sins.
+ We worship You O Christ, with Your good Father, and the Holy Spirit, for You have risen and saved us.
 
Upvote 0

Pavel Mosko

Arch-Dude of the Apostolic
Site Supporter
Oct 4, 2016
7,236
7,320
58
Boyertown, PA.
✟816,515.00
Country
United States
Gender
Male
Faith
Oriental Orthodox
Marital Status
Single
An unusual version of the explanation of the second canticle of the Coptic midnight praises. Or at least it's unusual to me. I've never heard this particular melody variation with pauses in it, but maybe this is how it is learned somewhere (it is sung by the Heritage Choir of the Coptic Orthodox Church, which was established precisely to preserve these different variations of hymns and their sources). It's quite beautiful anyway. I love how its sort of lilting, flowing rhythm fits so well with the hymn text, and then changes exactly when the text itself shifts to the more standard intercessory hymn text. Probably one of my favorite melodies in all the Coptic hymnody.


English translation of the text:

+ With the split, the waters of the sea split, and the very deep, became a walkway.
+ A hidden earth, was shone upon by the sun, and an untrodden road, was walked upon.
+ The flowing water, stood still, by a miraculous, act of wonder.
+ Pharaoh and his chariots, were drowned, and the children of Israel, crossed the sea. + And in front of them was, Moses the prophet praising, until he brought them, to the wilderness of Sinai.
+ And they were praising God, with this new psalmody, saying "Let us sing to the Lord, for He has triumphed gloriously."
+ Through the prayers, of Moses the archprophet, O Lord grant us, the forgiveness of our sins.
+ Through the intercessions, of the Mother of God Saint Mary, O Lord grant us, the forgiveness of our sins.
+ We worship You O Christ, with Your good Father, and the Holy Spirit, for You have risen and saved us.

Interesting but I sort of miss the clanging hand cymbals. :liturgy:
 
Upvote 0

dzheremi

Coptic Orthodox non-Egyptian
Aug 27, 2014
13,897
14,168
✟458,328.00
Country
United States
Gender
Male
Faith
Oriental Orthodox
Marital Status
Private
Syriac Orthodox chant, old


and new (well, old text with a new arrangement)


And from the Malankara Orthodox Syrian Indians, by far my favorite melody of theirs I have so far heard is for the veneration of the holy cross as part of their holy week services, as celebrated here by Fr. Aju Philip Matthews of St. Mary Orthodox Church, Oak Lawn IL in 2012:

 
Upvote 0