Dear Major,
With all due respect sir, you are exhibiting a case of extreme narrow mindedness. The words "Priest, sacraments, or penance" do not need to be specifically mentioned, the
But the meaning of these terms is clear. It seems as if you are purposely avoiding the real issue, by your insistence that certain words must be in the scriptures. The word Purgatory in not in the Bible, but the existence of such a state is clearly noted in both the Old, and New Testament. Do you say you believe in the Bible? If you do you believe in a non-existing book, because the word "Bible" in not in the scripture book (here I am purposely avoiding the word "Bible").
Lets go back to John 20:19-23. Our lord gave someone permission to forgive sins in his name:
If you forgive anyone's sins, their sins are forgiven; if you do not forgive them, they are not forgiven. Who was our lord talking to? The moon, the mouse under the table? NO, he was talking to the apostles, who were the first 12 Bishops of the Church. Whatever name you wish to call them, he gave those men authority to forgive sins in his name. Are you deliberately avoiding the issue by your insistence that certain names must be used?
Also,
in 2 Corinthians 5:18-20. "All this is from God, who reconciled us to himself through Christ and gave us the
ministry of reconciliation:
Please define the term
"ministry of reconciliation".
In regards to your difficulty with some words, see James 5:14–16. “
Is any man sick among you? Let him bring in the priests of the church, and let them pray over him, anointing him with oil in the name of the Lord. Also look in the book of Leviticus, Ch. 4 and 5, and you will see the word "Priest" used over and over again in regards to the forgiveness of sins.
Leviticus 4 King James Version (KJV) starting in verse 3.
3 If the
priest that is anointed do sin according to the sin of the people; then let him bring for his sin, which he hath sinned, a young bullock without blemish unto the Lord for a sin offering.
4 And he shall bring the bullock unto the door of the tabernacle of the congregation before the Lord; and shall lay his hand upon the bullock's head, and kill the bullock before the Lord.
5 And the
priest that is anointed shall take of the bullock's blood, and bring it to the tabernacle of the congregation:
6 And the
priest shall dip his finger in the blood, and sprinkle of the blood seven times before the Lord, before the veil of the sanctuary.
7 And the
priest shall put some of the blood upon the horns of the altar of sweet incense before the Lord, which is in the tabernacle of the congregation; and shall pour all the blood of the bullock at the bottom of the altar of the burnt offering, which is at the door of the tabernacle of the congregation.
8 And he shall take off from it all the fat of the bullock for the sin offering; the fat that covereth the inwards, and all the fat that is upon the inwards,
9 And the two kidneys, and the fat that is upon them, which is by the flanks, and the caul above the liver, with the kidneys, it shall he take away,
10 As it was taken off from the bullock of the sacrifice of peace offerings: and the
priest shall burn them upon the altar of the burnt offering ...
zeland
PS Why don't you do yourself a favor and read what the early Church taught. If you do you will see that the teachings of Protestantism are nowhere to be found in the early Church.
View attachment 230211
I disagree with your comment. I am exhibiting what the Bible says my friend and not what men have told you in the RCC.
Again....
.there is NO state of Purgatory either mentioned or stated outright in and Scriptures.
You seem to be deliberately ignoreing the correct exegesis of
John 20:23.
The words "have been forgiven" is the single Greek word
aphiami. It is the perfect passive. The perfect tense is "I have been." The pluperfect is "I had been." The perfect tense designates an action that occurs in the past and continues into the present, i.e., "I have been eating."
So the correct and proper understanding of the APOSTLES being given the authority to forgive sins is that
the disciples were not doing the forgiving but pronouncing the sins that "have been" forgiven by God.
We find that the Psalmist says in Psalms 79:9...…
"Help us, O God of our salvation, for the glory of Your name; and deliver us, and forgive our sins, for Your name’s sake,".
You did not post it and I do not know what Bible translation you are using, but I would think that it is the CATHOLIC translation of the Doury-Rheims for James 5:14, but I will post for you all those that I have a copy of and NONE of them use the word YOU posted of PRIEST.
New International Version
Is anyone among you sick? Let them call the elders of the church to pray over them and anoint them with oil in the name of the Lord.
New Living Translation
Are any of you sick? You should call for the elders of the church to come and pray over you, anointing you with oil in the name of the Lord.
English Standard Version
Is anyone among you sick? Let him call for the elders of the church, and let them pray over him, anointing him with oil in the name of the Lord.
Berean Study Bible
Is any one of you sick? He should call the elders of the church to pray over him and anoint him with oil in the name of the Lord.
Berean Literal Bible
Is anyone among you sick? Let him call near the elders of the church, and let them pray over him, having anointed him with oil in the name of the Lord.
New American Standard Bible
Is anyone among you sick? Then he must call for the elders of the church and they are to pray over him, anointing him with oil in the name of the Lord;
King James Bible
Is any sick among you? let him call for the elders of the church; and let them pray over him, anointing him with oil in the name of the Lord:
Christian Standard Bible
Is anyone among you sick? He should call for the elders of the church, and they are to pray over him, anointing him with oil in the name of the Lord.
Contemporary English Version
If you are sick, ask the church leaders to come and pray for you. Ask them to put olive oil on you in the name of the Lord.
Good News Translation
Are any among you sick? They should send for the church elders, who will pray for them and rub olive oil on them in the name of the Lord.
Holman Christian Standard Bible
Is anyone among you sick? He should call for the elders of the church, and they should pray over him after anointing him with olive oil in the name of the Lord.
International Standard Version
Is anyone among you sick? He should call for the elders of the church, and they should pray for him and anoint him with oil in the name of the Lord.
NET Bible
Is anyone among you ill? He should summon the elders of the church, and they should pray for him and anoint him with oil in the name of the Lord.
New Heart English Bible
Is any among you sick? Let him call for the elders of the church, and let them pray over him, anointing him with oil in the name of the Lord,
Aramaic Bible in Plain English
And if one is ill, let him call The Elders of the church, and let them pray over him and anoint him with oil in the name of Our Lord.
GOD'S WORD® Translation
If you are sick, call for the church leaders. Have them pray for you and anoint you with olive oil in the name of the Lord.
New American Standard 1977
Is anyone among you sick? Let him call for the elders of the church, and let them pray over him, anointing him with oil in the name of the Lord;
Jubilee Bible 2000
Is any sick among you? let him call for the elders of the congregation {Gr. ekklesia – called out ones}; and let them pray for him, anointing him with oil in the name of the Lord;
King James 2000 Bible
Is any sick among you? let him call for the elders of the church; and let them pray over him, anointing him with oil in the name of the Lord:
American King James Version
Is any sick among you? let him call for the elders of the church; and let them pray over him, anointing him with oil in the name of the Lord:
American Standard Version
Is any among you sick? Let him call for the elders of the church; and let them pray over him, anointing him with oil in the name of the Lord:
Douay-Rheims Bible
Is any man sick among you? Let him bring in the priests of the church, and let them pray over him, anointing him with oil in the name of the Lord.
Darby Bible Translation
Is any sick among you? let him call to [him] the elders of the assembly, and let them pray over him, anointing him with oil in the name of [the] Lord;
English Revised Version
Is any among you sick? let him call for the elders of the church; and let them pray over him, anointing him with oil in the name of the Lord:
Webster's Bible Translation
Is any sick among you? let him call for the elders of the church; and let them pray over him, anointing him with oil in the name of the Lord:
Weymouth New Testament
Is any one ill? Let him send for the Elders of the Church, and let them pray over him, after anointing him with oil in the name of the Lord.
World English Bible
Is any among you sick? Let him call for the elders of the assembly, and let them pray over him, anointing him with oil in the name of the Lord,
Young's Literal Translation
is any infirm among you? let him call for the elders of the assembly, and let them pray over him, having anointed him with oil, in the name of the Lord.
Of course all the references you posted showing the word PRIEST were from the Old Test. economy which does not apply to our conversation.