In the name of Allah, the Compassionate, the Merciful.
081.001
YUSUFALI: When the sun (with its spacious light) is folded up;
PICKTHAL: When the sun is overthrown,
SHAKIR: When the sun is covered,
081.002
YUSUFALI: When the stars fall, losing their lustre;
PICKTHAL: And when the stars fall,
SHAKIR: And when the stars darken,
081.003
YUSUFALI: When the mountains vanish (like a mirage);
PICKTHAL: And when the hills are moved,
SHAKIR: And when the mountains are made to pass away,
081.004
YUSUFALI: When the she-camels, ten months with young, are left untended;
PICKTHAL: And when the camels big with young are abandoned,
SHAKIR: And when the camels are left untended,
081.005
YUSUFALI: When the wild beasts are herded together (in the human habitations);
PICKTHAL: And when the wild beasts are herded together,
SHAKIR: And when the wild animals are made to go forth,
081.006
YUSUFALI: When the oceans boil over with a swell;
PICKTHAL: And when the seas rise,
SHAKIR: And when the seas are set on fire,
081.007
YUSUFALI: When the souls are sorted out, (being joined, like with like);
PICKTHAL: And when souls are reunited,
SHAKIR: And when souls are united,
081.008
YUSUFALI: When the female (infant), buried alive, is questioned -
PICKTHAL: And when the girl-child that was buried alive is asked
SHAKIR: And when the female infant buried alive is asked
081.009
YUSUFALI: For what crime she was killed;
PICKTHAL: For what sin she was slain,
SHAKIR: For what sin she was killed,
081.010
YUSUFALI: When the scrolls are laid open;
PICKTHAL: And when the pages are laid open,
SHAKIR: And when the books are spread,
081.011
YUSUFALI: When the world on High is unveiled;
PICKTHAL: And when the sky is torn away,
SHAKIR: And when the heaven has its covering removed,
081.012
YUSUFALI: When the Blazing Fire is kindled to fierce heat;
PICKTHAL: And when hell is lighted,
SHAKIR: And when the hell is kindled up,
081.013
YUSUFALI: And when the Garden is brought near;-
PICKTHAL: And when the Garden is brought nigh,
SHAKIR: And when the garden is brought nigh,
081.014
YUSUFALI: (Then) shall each soul know what it has put forward.
PICKTHAL: (Then) every soul will know what it hath made ready.
SHAKIR: Every soul shall (then) know what it has prepared.
081.015
YUSUFALI: So verily I call to witness the planets - that recede,
PICKTHAL: Oh, but I call to witness the planets,
SHAKIR: But nay! I swear by the stars,
081.016
YUSUFALI: Go straight, or hide;
PICKTHAL: The stars which rise and set,
SHAKIR: That run their course (and) hide themselves,
081.017
YUSUFALI: And the Night as it dissipates;
PICKTHAL: And the close of night,
SHAKIR: And the night when it departs,
081.018
YUSUFALI: And the Dawn as it breathes away the darkness;-
PICKTHAL: And the breath of morning
SHAKIR: And the morning when it brightens,
081.019
YUSUFALI: Verily this is the word of a most honourable Messenger,
PICKTHAL: That this is in truth the word of an honoured messenger,
SHAKIR: Most surely it is the Word of an honored messenger,