Fervent
Well-Known Member
- Sep 22, 2020
- 4,405
- 1,617
- 43
- Country
- United States
- Faith
- Christian
- Marital Status
- Married
No one is saying that they simply fell off the turnip truck, but the issue is one of grammar and nothing more. The argument regarding what the function of "in" is in the sentence doesn't take expert testimony, and the only way an expert opinion would be needed is if it was a question of whether some obscure grammatical law applied which it's not. There is one issue that an expert opinion would be needed for in the sentence, which is the question of ellipsis(an omitted word is inferred from the context) but there's no reason to even look for ellipsis because the subject is fully articulated between the all being in the nominative and the prepositional phrase carrying the article. And with the preposition occuring in the subject, rather than the verbal predicate, it functions to complete the designation of the subject i.e. "all in Adam," or "All in Christ."Well if you really want to get into it I suppose reading or even just listening to the two Greek Orthodox PhD theologians, David Bentley Hart and Brad Jersak would take you there better than anyone here. While I'm not appealing to their authority, it seems a foregone conclusion they didn't just fall of the turnip truck and have studied every angle pretty thoroughly.
And the fact that the experts relied on the English grammar rather than commenting directly on the Greek is a sign that they're being dishonest with their positioning since it is entirely inappropriate to look at English grammar to determine the Greek meaning.
Edit: I tackled the bad argument of 1 Cor 15 rather than what I've read of the argument surrounding aionios in Matt. 25. You referred to DA's argument as a "gish gallop" earlier, which would be a good description of the argument Bentley Hart makes around "aionios." It's voluminous research, but the contexts he looked at have nothing to do with the context of Matt. 25. and from what I can tell he completely ignores the narrative context of the Olivet discourse as a whole where wrath and judgment are hammered upon at length. We can also look at the narrative parallels in Luke 21, Mark 13 with the lesson of the fig tree that ties the parables in Matt 25 with Matt 24. Everything in the context testifies to it being unending which is why there are only a handful of cherry picked translators that deny as much. Why should we not consider it eternal from the context its found in?
Last edited:
Upvote
0