Christ is born in Greek/Russian?

Status
Not open for further replies.

xristos.anesti

Veteran
Jul 2, 2005
1,790
224
✟10,525.00
Faith
Atheist
Marital Status
Single
Serbs would say:

Празник Божји, Христос се роди
(Praznik Božji, Hristos se rodi)
Greeting: The Holiday of God, Christ is born.


Ваистину се роди
(Vaistinu se rodi).
Answer: In truth He is born.
 
Upvote 0

Annoula

Freedom
Jul 19, 2005
3,224
79
51
✟11,322.00
Faith
Eastern Orthodox
Marital Status
Single
repentant said:
Greek..

Χριστός γεννιέται....Hristos Yenneitai. Yen-ee-teh


modern greek uses an older type of the verb so it goes: Χριστός γεννάται

especially when using it as a greeting.


hi rep!!!!!!!!
 
Upvote 0

lmnop9876

Well-Known Member
Aug 29, 2005
6,969
224
✟8,364.00
Faith
Christian
Marital Status
Private
Serbs would say:

Празник Божји, Христос се роди
(Praznik Božji, Hristos se rodi)
Greeting: The Holiday of God, Christ is born.


Ваистину се роди
(Vaistinu se rodi).
Answer: In truth He is born.
thanks for that, that'll be useful for me. :p
 
Upvote 0

repentant

Orthodoxy: Debunking heretics since 33 A.D.
Sep 2, 2005
6,885
289
44
US of A
✟8,687.00
Faith
Eastern Orthodox
Marital Status
In Relationship
Annoula said:
modern greek uses an older type of the verb so it goes: Χριστός γεννάται

especially when using it as a greeting.


hi rep!!!!!!!!

HI Annoula mou. Correcting me again I see.
 
Upvote 0

Annoula

Freedom
Jul 19, 2005
3,224
79
51
✟11,322.00
Faith
Eastern Orthodox
Marital Status
Single
repentant said:
HI Annoula mou. Correcting me again I see.

sorry reppie...:blush: i hope you don't mind...


and of course you are not wrong!! you are very accurate!
it's just that for the greetings this older form is used. do you know they hymn Χριστός γεννάται δοξάσατε??


χαιρετισμούς από τη συννεφιασμένη Αθήνα!

:)
 
Upvote 0

repentant

Orthodoxy: Debunking heretics since 33 A.D.
Sep 2, 2005
6,885
289
44
US of A
✟8,687.00
Faith
Eastern Orthodox
Marital Status
In Relationship
Annoula said:
sorry reppie...:blush: i hope you don't mind...


and of course you are not wrong!! you are very accurate!
it's just that for the greetings this older form is used. do you know they hymn Χριστός γεννάται δοξάσατε??


χαιρετισμούς από τη συννεφιασμένη Αθήνα!

:)

Hymn on real player...

http://www.ec-patr.gr/music/christougenna/Ram/64track7.ra

Words Greek and English...

http://www.ec-patr.gr/music/christougenna/gr7.htm
 
Upvote 0

Irish Melkite

Melkite Greek-Catholic
Dec 30, 2004
991
113
77
Massachusetts
Visit site
✟1,730.00
Faith
Christian
Marital Status
Private
Hi Moses,

In Arabic:
Al-Maseehu wulida famajjedouh!
(Christ is born, glorify Him!)

In Greek:
Christos Gennatai ! Doxasate!
(Christ is born! Give glory!)

or

Christos etexthi! Alithos etexthi!
(Christ has been born! He has truly been born!)

In Russian:
Kristos rozhdaetsya! Slav'te ego!
(Christ is born! He is, truly!)

In Serbian:
Hristos se Rodi! Voistinu se Rodi!
(Christ is born! Indeed He is Born!)

In Slavonic:
Christos razhdayetsya! Slavite yoho!
(Christ is born! Glorify Him!)

Many years,

Neil
 
Upvote 0
This site stays free and accessible to all because of donations from people like you.
Consider making a one-time or monthly donation. We appreciate your support!
- Dan Doughty and Team Christian Forums
Status
Not open for further replies.