- Oct 2, 2011
- 6,061
- 2,233
- Country
- Canada
- Gender
- Male
- Faith
- Christian
- Marital Status
- Married
John 8:
γενέσθαι (genesthai)
Verb - Aorist Infinitive Middle
Strong's 1096: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.
There was no Koine Greek tense that corresponded exactly to the English past tense. The aorist was often translated as the English past tense.
I
ἐγὼ (egō)
Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Singular
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.
am
εἰμί (eimi)
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.
G1510-εἰμί was a different verb from G1096-γίνομαι. They were not just different in forms; they were different lexemes, having different meanings. εἰμί was the verb to be while γίνομαι was the verb to become.
The past tense of εἰμί was the imperfect indicative: ἤμην (ēmēn) - I was. There was no aorist tense for G1510.
The main verb of the clause was εἰμί. The secondary verb, the infinitive, was γενέσθαι. This showed their relative time.
My translation:
was born58 Jesus said to them, “Truly, truly, I say to you, before Abraham was born, I am**.”
γενέσθαι (genesthai)
Verb - Aorist Infinitive Middle
Strong's 1096: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.
There was no Koine Greek tense that corresponded exactly to the English past tense. The aorist was often translated as the English past tense.
I
ἐγὼ (egō)
Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Singular
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.
am
εἰμί (eimi)
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.
G1510-εἰμί was a different verb from G1096-γίνομαι. They were not just different in forms; they were different lexemes, having different meanings. εἰμί was the verb to be while γίνομαι was the verb to become.
The past tense of εἰμί was the imperfect indicative: ἤμην (ēmēn) - I was. There was no aorist tense for G1510.
The main verb of the clause was εἰμί. The secondary verb, the infinitive, was γενέσθαι. This showed their relative time.
My translation:
See also Before Abraham was, I AMBefore Abraham was to become, I already am.