- Aug 2, 2005
- 8,016
- 376
- Faith
- Non-Denom
- Marital Status
- Single
- Politics
- US-Republican
outlaw said:And your assertions are without foundation
Nice attempt at dodging your previous false dichotomy.
Upvote
0
Starting today August 7th, 2024, in order to post in the Married Couples, Courting Couples, or Singles forums, you will not be allowed to post if you have your Marital status designated as private. Announcements will be made in the respective forums as well but please note that if yours is currently listed as Private, you will need to submit a ticket in the Support Area to have yours changed.
outlaw said:And your assertions are without foundation
Brennin said:According to whom? Have you studied Ancient Greek? Have you verified this for yourself
Really? All I saw was you making unsupported assumptionsAlready been addressed.
The trouble is arsen and koite ALSO appear in Leviticus 20:11: And if a man(arsen) lieth with(koites) his father's wife...Leviticus 20:12 if a man(arsen) lieth with(koites) his daugther-in-law...Leviticus 20:15 if a man(arsen) lay (koites) with a beast... and so on and so forth. If you're going to try to use this justification to "prove" it is properly referring to homosexuals in 1 Corinthians 6:9 (because arsen and koite appear in Leviticus 18:22) then you pretty much have to ignore the fact it doesnt mean the same thing elsewhere in Leviticus.Brennin said:[font=Trebuchet MS, Arial, Geneva][font=Trebuchet MS, Arial, Geneva]Leviticus 18:22
Thou shalt not lie with mankind, as with womankind: it is abomination.
kai meta arsenov ou koimhqhsh koithn gunaikov bdelugma gar estin
Note the Septuagint translates the Hebrew using the exact same words that Paul later forms into a compound word. How curious!
[/font][/font]
outlaw said:Your pathetic appeal to personal authority aside .
You are the one who made the claim that the meaning of the compound word arsenokoites is derived from the meaning of its component words .yet you have not shown that in ancient Greek the meaning all or any compound words are derived form the meaning of their component words. Unless you can show that ALL compound words in ancient Greek derive their meaning from the meanings of their component word there is no reasons to accept your assertion that arsenokoites means homosexual.
Any exception to this would leave open the possibility that arsenokoites does not derive its meaning from the meaning of its component words.
If you are the expert you claim showing that in ancient Greek the meaning of all compound words are derived form the meaning of their component words shouldnt be that difficult now should it?
outlaw said:Still waiting for the authority to show us that ALL compound Greek words derive their meaning directly form their component words strange how your avoiding that .
The trouble is arsen and koite ALSO appear in Leviticus 20:11: And if a man(arsen) lieth with(koites) his father's wife...Leviticus 20:12 if a man(arsen) lieth with(koites) his daugther-in-law...Leviticus 20:15 if a man(arsen) lay (koites) with a beast... and so on and so forth. If you're going to try to use this justification to "prove" it is properly referring to homosexuals in 1 Corinthians 6:9 (because arsen and koite appear in Leviticus 18:22) then you pretty much have to ignore the fact it doesnt mean the same thing elsewhere in Leviticus.
Yes, your appeal to personal authority is nonsense .glad we can agree on something.Brennin said:Nonsense.
If you claim the meaning of arsenokoites is not based on its constituents then you must provide evidence to that end; otherwise it is perfectly reasonable to conclude that it is meant to refer to exactly that which its constituents suggests it refers to.
If you cannot back up your claims then just say so .You are wasting my time.
It really doesn't.crazyfingers said:Why does this discussion matter at all?
Interesting.TheGMan said:Deconstructing compounds is generally a more sound strategy in Greek than English. It is probably a fair guess that arsenokoitai has something to do with sexual relations with or by males. Can we get from there to an unambiguous "any male who has sexual relations with another male"? I doubt it.
But what I really don't get is this: arsenokoitai is a plural first declension noun. It appears, in 1 Corinthians 6:9 as without an article. The word koitai, without the arseno- prefix, is feminine. Most first declension nouns in Greek are. This isn't to say that arsenokoitai can't be interpreted as a masculine noun but a more usual construction would be along the lines of koitos that Brennin has referenced on the first page. If forced to guess, I'd guess that arsenokoitai was a feminine plural and not referring to males at all.
outlaw said:You made the claim (as the aforementioned expert) the meaning of the compound word arsenokoites is derived from the meaning of its component words. yet you have not shown that in ancient Greek the meaning all or any compound words are derived form the meaning of their component words. Unless you can show that ALL compound words in ancient Greek derive their meaning from the meanings of their component word there is no reasons to accept your assertion that arsenokoites means homosexual.
But you are the one who started this thread with the unsupported claim that the meaning of the compound word arsenokoites is derived from the meaning of its component words. You have been asked several times to support that claim all you have done is announce that you are an authority and anyone who dares to disagree with you is wrong.
You have been asked multiple times to provide evidence that in Ancient Greek the meaning of a compound word is always derived form the meanings of its component words you have failed repeatedly to do so.
I believe someone else pointed this out - so straight women are an abomination too?Brennin said:[/font][/size][/i]
There is no trouble here. The point is that Paul most likely lifted those words straight from Leviticus to form a compound word that literally refers to those who lie with men, which is an idiom unique to Judaism and Christianity.
Examples can't prove a rule, only disprove it. Do you admit that the meaning of compound words in Greek can not always be accurately worked out from their parts?Brennin said:[/font][/size][/color] I do not need to, your fallacious claim notwithstanding. Moreover, I have provided five examples of compound words with a¹rsen in them whose definitions are derived directly from their constituents.
ebia said:Examples can't prove a rule, only disprove it.
So far your evidence seems to consist of:
- Some compound words in Greek can be derived from their parts
- An assumption that this is such a word
- An assumption that this word is specifically alluding to Lev 18:22 when the same compound parts appear in other sexual verses of Lev.
- Repeated assertions that anyone who fails to be convinced is doing so to annoy you and/or is an idiot.
Brennin said:If you claim the meaning of arsenokoites is not based on its constituents then you must provide evidence to that end; otherwise it is perfectly reasonable to conclude that it is meant to refer to exactly that which its constituents suggests it refers to.
They are still just examples without evidence that compound words always behave in a particular way. Straight question: do you acknowledge that compound words in Greek do not always behave in this way?Brennin said:These are not just any five examples; they are all the examples containing a¹rsen apart from a¹rsenokoiðthv I could find in the best Greek lexicon there is.
Ok, some other people agree with you. And some others don't.As I posted previously:
If you claim the meaning of arsenokoites is not based on its constituents then you must provide evidence to that end; otherwise it is perfectly reasonable to conclude that it is meant to refer to exactly that which its constituents suggests it refers to.
Also, I refer you to the NT scholar I linked to previously:
Immoralism, Homosexual Unhealth, and Scripture
There are at least four other legitimate sources I could name off the top of my head that support my conclusion.
That makes absolutely no difference. The words mean the same thing elsewhere (i.e., "lie with a man") and as I said previously:
There is no trouble here. The point is that Paul most likely lifted those words straight from Leviticus to form a compound word that literally refers to those who lie with men, which is an idiom unique to Judaism and Christianity.
You want me to quote you?Thou sayest.
Brennin said:1) "The Shadow Minister" is not a compound word, nor is it Ancient Greek
2) Mailman, policeman, fireman, fisherman, newspaper, doghouse, etc.
Which is evidence of well aside from your desperation to justify your petty personal prejudice it is evidence of absolutely nothing.Brennin said:[/font][/size][/color] I do not need to, your fallacious claim notwithstanding. Moreover, I have provided five examples of compound words with a¹rsen in them whose definitions are derived directly from their constituents. By way of contrast, you have provided precisely nothing.
That is not correct.
Pretending it has nothing to do with your claim is childish and shows that you are well aware of the truth. Unless you can show that in ancient Greek compound words and in particular the word arsenokoites derives its meaning form the meaning of its two component words then your expert assertion that arsenokoites means homosexual is without foundation particularly in the light of the use of the word in extra biblical context.That is because it is a ridiculous request that has nothing to do with the subject at hand.
Have fun wallowingThere comes a time when one needs to leave the obtuse to wallow in their errors and that time has arrived for me.
That is a pretty good summary of the evidence Brennin presented so farebia said:Examples can't prove a rule, only disprove it. Do you admit that the meaning of compound words in Greek can not always be accurately worked out from their parts?
So far your evidence seems to consist of:
- Some compound words in Greek can be derived from their parts
- An assumption that this is such a word
- An assumption that this word is specifically alluding to Lev 18:22 when the same compound parts appear in other sexual verses of Lev.
- Repeated assertions that anyone who fails to be convinced is doing so to annoy you and/or is an idiot.
Can I have the web site?Brennin said:koitos
a place to lie on, bed
Entry in LSJ or Middle Liddell or Autenrieth
koitemasc voc sg
Corpus
Words
Max. Inst.
Freq./10K
Min. Inst.
Freq./10KGreek Prose
4172940
3</a>
0.01
1
0.00Greek Poetry
671088
15</a>
0.22
10
0.15Greek Texts
4844028
18
0.04
11
0.02
koitos , ho, keimai)
A. resting-place, bed, koitoio medômetha Od.3.334 , cf. 2.358; hoi d' epi koiton esseuonto 14.455 ; stugeros d' hupedexato k., of birds, 22.470; stall, fold, Arat.1116; apagein epi koiton pen, Longus 1.8.
II. sleep, epên nux elthêi, helêisi te k. hapantas Od.19.515 ; koitoio hôrê bed-time, ib.510; ep' êoa k. lying abed till dawn, Hes.Op. 574; ton hupaspidion koiton iauein sleep under arms, E.Rh.740 (lyr.); k. poieesthai go to bed, Hdt.7.17; es k. pareinai Id.1.9 .