- Aug 13, 2016
- 2,919
- 1,243
- Country
- United States
- Faith
- Non-Denom
- Marital Status
- Married
- Politics
- US-Libertarian
This is my first "New Thread" post on Christian Forums.
Many of the straw man attacks by so-called, "New Atheists," against the Bible being a coherent revelation of spiritual truth from God, are a direct result of reading scriptures literalistically rather than literarily (I.e. as the author intended them to be read). Christians can also destroy any possibility of proper exegesis by interpreting idioms literally.
To help, I have included a few examples of how non-literal speech is utilized by some Biblical authors.
Bible authors use of Figures of speech:
Simile
"When calamity overtakes you like a storm,
when disaster sweeps over your like a whirlwind,
when distress and trouble overwhelm you." (Prov. 1:27)
Metaphor
"You are the salt of the earth. But if the salt loses its saltiness, how can it be made salty again? (Matt. 5:13)
Hyperbole
"it is easier for an camel to go through the eye of needle than for a rich man to enter the kingdom of God." (Matt 19:24)
Hendiadys
"Some sat in darkness and the deepest gloom,
prisoners suffering in iron chains,
for they had rebelled against the words of God." (Psalm 107:10)
Irony
"Go and cry out to the gods you have chosen. Let them save you when you are in trouble!" (Judges 10:14)
Litotes
"We saw the Nephilim there (the descendants of Anak come from the Nephilim). We looked like grasshoppers in our own eyes, and we looked the same to them." (Num. 13:33)
Euphemism
"After he had gone, the servants came and found the doors of the upper room locked. They said, "he must be relieving himself in the inner room of the house." (Judges 3:24)
Antithesis
"Think not that I am come to destroy the law, or the prophets: I am not come to destroy, but to fulfill” (Matt. 5:17)
There are thousands of passages throughout both testaments that utilize these and other figures of speech. It would be a shame to be ignorant of the original author's meaning because one was unfamiliar with these figurative expressions.
For more:
http://biblicalstudies.org.uk/article_idioms.html
The site says that the most complete treatment of Biblical idioms is that by:
E.W. Bullinger, Figures of Speech Used in the Bible Explained and Illustrated, 1898. Grand Rapids: Baker Books House, 1968 reprint.
There are book-level treatments of Hebrew and Greek idioms. Often things like alliteration are lost in translation. Hope someone finds this post helpful and that it galvanizes further study.
Many of the straw man attacks by so-called, "New Atheists," against the Bible being a coherent revelation of spiritual truth from God, are a direct result of reading scriptures literalistically rather than literarily (I.e. as the author intended them to be read). Christians can also destroy any possibility of proper exegesis by interpreting idioms literally.
To help, I have included a few examples of how non-literal speech is utilized by some Biblical authors.
Bible authors use of Figures of speech:
Simile
"When calamity overtakes you like a storm,
when disaster sweeps over your like a whirlwind,
when distress and trouble overwhelm you." (Prov. 1:27)
Metaphor
"You are the salt of the earth. But if the salt loses its saltiness, how can it be made salty again? (Matt. 5:13)
Hyperbole
"it is easier for an camel to go through the eye of needle than for a rich man to enter the kingdom of God." (Matt 19:24)
Hendiadys
"Some sat in darkness and the deepest gloom,
prisoners suffering in iron chains,
for they had rebelled against the words of God." (Psalm 107:10)
Irony
"Go and cry out to the gods you have chosen. Let them save you when you are in trouble!" (Judges 10:14)
Litotes
"We saw the Nephilim there (the descendants of Anak come from the Nephilim). We looked like grasshoppers in our own eyes, and we looked the same to them." (Num. 13:33)
Euphemism
"After he had gone, the servants came and found the doors of the upper room locked. They said, "he must be relieving himself in the inner room of the house." (Judges 3:24)
Antithesis
"Think not that I am come to destroy the law, or the prophets: I am not come to destroy, but to fulfill” (Matt. 5:17)
There are thousands of passages throughout both testaments that utilize these and other figures of speech. It would be a shame to be ignorant of the original author's meaning because one was unfamiliar with these figurative expressions.
For more:
http://biblicalstudies.org.uk/article_idioms.html
The site says that the most complete treatment of Biblical idioms is that by:
E.W. Bullinger, Figures of Speech Used in the Bible Explained and Illustrated, 1898. Grand Rapids: Baker Books House, 1968 reprint.
There are book-level treatments of Hebrew and Greek idioms. Often things like alliteration are lost in translation. Hope someone finds this post helpful and that it galvanizes further study.
Last edited: