- May 30, 2007
- 6,986
- 1,051
- Country
- United States
- Gender
- Male
- Faith
- Baptist
- Marital Status
- Married
- Politics
- US-Constitution
In Sirach 44:16, there is a mention of the prophet Enoch in which there seems to me to be a reference to the Book of Enoch. The English Standard Version for Sirach 44:16, reads,
Enoch pleased the Lord, and was taken up;
he was an example of repentance to all generations. (Sirach 44:16, ESV)
In language taken from the Greek Septuagint version of Genesis 5:24, Sirach tells us that “Enoch pleased the Lord”. The Hebrew Masoretic text does not have this, instead, it reads, “Enoch walked with God”. The Hebrew text which lies behind the Septuagint had something closer to “Enoch pleased God”. You will remember that the writer of the Book of Hebrews, using the Septuagint for his Biblical references, also reads, “Enoch pleased God”.
That Enoch walked with God and was pleasing to God, is apparent.
So, when Jesus son of Sirach informs us, Enoch “was an example of repentance to all generations”, he cannot have been speaking of Enoch’s own repentance; Enoch is not an example of that. Rather, he must be speaking of Enoch having an influence upon future generations of mankind so as to lead them to repentance. This, however, presents a problem. How could the life of a man who is memorialized in 2 or 3 verses of the Bible become an example of repentance for future generations?
I would assert, Jesus ben Sirach, is in fact referring to the apocalyptic book which comes down to us as the Book of Enoch, (aka 1 Enoch and Ethiopic Enoch).
It has become apparent since the middle of the 20th century that the Book of Enoch was in wide circulation in the time of ben Sirach. It would have been a book with which a Jewish sage living in Jerusalem in the middle of the 2nd century B.C., would have been familiar.
And the message internal to the Book of Enoch was that these book(s) were written ostensibly by the Biblical Enoch, and were to be given to his son Methuselah and subsequently preserved and passed down for generations to come. In fact, the book’s preamble, found in Enoch 1:1-3 makes the astounding claim that the book will successfully be preserved and survive until the last generation just before the time of the consummation.
That these books were to become a token to all the generations of the world is a message we find throughout:
And now, my son Methuselah, all these things I am recounting to thee and writing down for thee, and I have revealed to thee everything, and given thee books concerning all these: so preserve, my son Methuselah, the books from thy father’s hand, and see that thou deliver them to the generations of the world. (Enoch 82:1, RHC)
There is a word in the Greek text of Sirach 44:16, that seems to puzzle translators as far as I can tell. The KJV, NAB, and NJ all translate it as “example”, as does the NRSV, “Enoch pleased the Lord and was taken up, an example of repentance to all generations.” But is the taking away of Enoch that is mentioned in passing fashion in Genesis an example of repentance? It seems to me that if the taking away of Enoch is to be an example of repentance, its not a very good one. I certainly have never taken it that way.
The Greek word translated “example” is ὑπόδειγμα. However, there is more than one connotation for the word “hupodeigma”, the word can be understood as “an exhibit for imitation or warning”. If we understand Sirach to be using the connotation of Enoch as an exhibit of warning for man's need of repentance, then the Book of Enoch fits the bill nicely. The Book of Enoch’s message is about sin and its consequences and does have a stark message of repentance and the final judgment.
So...
“Enoch pleased the Lord and was taken up, he is a warning sign to repentance to all generations.”
Enoch pleased the Lord, and was taken up;
he was an example of repentance to all generations. (Sirach 44:16, ESV)
In language taken from the Greek Septuagint version of Genesis 5:24, Sirach tells us that “Enoch pleased the Lord”. The Hebrew Masoretic text does not have this, instead, it reads, “Enoch walked with God”. The Hebrew text which lies behind the Septuagint had something closer to “Enoch pleased God”. You will remember that the writer of the Book of Hebrews, using the Septuagint for his Biblical references, also reads, “Enoch pleased God”.
That Enoch walked with God and was pleasing to God, is apparent.
So, when Jesus son of Sirach informs us, Enoch “was an example of repentance to all generations”, he cannot have been speaking of Enoch’s own repentance; Enoch is not an example of that. Rather, he must be speaking of Enoch having an influence upon future generations of mankind so as to lead them to repentance. This, however, presents a problem. How could the life of a man who is memorialized in 2 or 3 verses of the Bible become an example of repentance for future generations?
I would assert, Jesus ben Sirach, is in fact referring to the apocalyptic book which comes down to us as the Book of Enoch, (aka 1 Enoch and Ethiopic Enoch).
It has become apparent since the middle of the 20th century that the Book of Enoch was in wide circulation in the time of ben Sirach. It would have been a book with which a Jewish sage living in Jerusalem in the middle of the 2nd century B.C., would have been familiar.
And the message internal to the Book of Enoch was that these book(s) were written ostensibly by the Biblical Enoch, and were to be given to his son Methuselah and subsequently preserved and passed down for generations to come. In fact, the book’s preamble, found in Enoch 1:1-3 makes the astounding claim that the book will successfully be preserved and survive until the last generation just before the time of the consummation.
That these books were to become a token to all the generations of the world is a message we find throughout:
And now, my son Methuselah, all these things I am recounting to thee and writing down for thee, and I have revealed to thee everything, and given thee books concerning all these: so preserve, my son Methuselah, the books from thy father’s hand, and see that thou deliver them to the generations of the world. (Enoch 82:1, RHC)
There is a word in the Greek text of Sirach 44:16, that seems to puzzle translators as far as I can tell. The KJV, NAB, and NJ all translate it as “example”, as does the NRSV, “Enoch pleased the Lord and was taken up, an example of repentance to all generations.” But is the taking away of Enoch that is mentioned in passing fashion in Genesis an example of repentance? It seems to me that if the taking away of Enoch is to be an example of repentance, its not a very good one. I certainly have never taken it that way.
The Greek word translated “example” is ὑπόδειγμα. However, there is more than one connotation for the word “hupodeigma”, the word can be understood as “an exhibit for imitation or warning”. If we understand Sirach to be using the connotation of Enoch as an exhibit of warning for man's need of repentance, then the Book of Enoch fits the bill nicely. The Book of Enoch’s message is about sin and its consequences and does have a stark message of repentance and the final judgment.
So...
“Enoch pleased the Lord and was taken up, he is a warning sign to repentance to all generations.”
Last edited: