• Starting today August 7th, 2024, in order to post in the Married Couples, Courting Couples, or Singles forums, you will not be allowed to post if you have your Marital status designated as private. Announcements will be made in the respective forums as well but please note that if yours is currently listed as Private, you will need to submit a ticket in the Support Area to have yours changed.

A couple questions about the Septuagint

chunkofcoal

Messianic Christian
Sep 30, 2004
1,843
460
✟102,030.00
Country
United States
Gender
Female
Faith
Christian
Marital Status
Married
I will add as well that Fr Stephen De Young often points out that one of the reasons we have not rejected the Masoretic text is that some words and phrases make more sense and are more clear in Hebrew than in Greek.
I have noticed that as I've been comparing. But sometimes there is a difference, but both are true, and I've come across a couple things where the Hebrew and Greek interplay. It's an interesting journey. :)
 
  • Like
Reactions: ArmyMatt
Upvote 0

The Liturgist

Traditional Liturgical Christian
Site Supporter
Nov 26, 2019
15,486
8,155
50
The Wild West
✟754,750.00
Country
United States
Gender
Male
Faith
Generic Orthodox Christian
Marital Status
Celibate
I will add as well that Fr Stephen De Young often points out that one of the reasons we have not rejected the Masoretic text is that some words and phrases make more sense and are more clear in Hebrew than in Greek.

Also Psalm 1:12 has a more obvious Christological context in the MT than the LXX (usually I find the LXX has the better readings, for example Psalm 95:5 LXX, which is 96:5 in the MT-based translations … since we know already that the gods of the gentiles are idols, but that they are demons is an important point; of course both readings are correct in that the polytheists were worshipping idols of demons, either actual representations of demons or false concepts of God that were of demonic origin through deception*


*For example, Zoroastrian dualism (some people say Zoroastrianism is older than the Hebrew religion which is a derivative of it, based on the antiquity of the language in which their texts are written, but this is absurd, since the Zoroastrians themselves give Zarathustra (Zoroaster) a more recent date, around 500 BC if memory serves, and also one can compose a new text in an old language, for instance, the 1969 Novus Ordo Missae.
 
  • Like
Reactions: ArmyMatt
Upvote 0

rusmeister

A Russified American Orthodox Chestertonian
Dec 9, 2005
10,528
5,280
Eastern Europe
Visit site
✟489,930.00
Country
Montenegro
Gender
Male
Faith
Eastern Orthodox
Marital Status
Married
I will add as well that Fr Stephen De Young often points out that one of the reasons we have not rejected the Masoretic text is that some words and phrases make more sense and are more clear in Hebrew than in Greek.
I can confirm the truth of that just by having lived with both the KJV (which I grew up with) and the Church Slavonic and Synodal version. Sometimes the KJV was clearer, sometimes the OCS/Synodal v. was clearer. I understood more by dealing with both texts and seeing it stereoscopically.

Now I’m doing Serbian, which I find surprisingly easy to read, though their italics throw me for a loop, having letters that are upside-down from Russian italics.
 
Upvote 0