I tire of your ignorance!
Jude 6: 6 And the angels which kept not their first estate, but left their own habitation, he hath reserved in everlasting chains under darkness unto the judgment of the great day.
Everlasting is aidios! So you are wrong in your thought and wrong in your knowing where aidios is used!
And now explain why greek scholars from all ages recognize that aionios and aidios are synonymous, just like in English eternal, everlasting, undying, forever are synonyms and mean the same even though they are not the same word!
When you throw out understanding of basic grammar when reading the Bible you wind up believing all this garbage!
Dear Noli: Never tire in keeping us ignorant sinners straight.
The chains of the Aidios God are eternal & they remain aidios/ eternal until the mighty day of our God when He sets the all, the ta pante right!
The ONLY other reference to aidios is again where it rightly belongs in the Aidios One who ALONE is aidios!
Aionios = everlasting = rooted in aion = age
Aidios = eternal = rooted in the Aidios God ALONE.
αιωνιος = aiōnios
αιδιος = aidios
“It is in Him, and through the shedding of His blood, that we have our deliverance–the forgiveness of our offences–so abundant was God’s grace, the grace which He, the possessor of all wisdom and understanding, lavished upon us, when He made known to us the mystery of His will. And this is in harmony with God’s merciful purpose for the government of the world when the times are ripe for it-- the purpose which He has cherished in His own mind of restoring the whole creation to find its one Head in Christ; yes, things in Heaven and things on earth, to find their one Head in Him. And you…”
Last edited:
Upvote
0